Перевод для "drivel" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
сущ.
Fresh air -- the antidote to sentimental drivel.
Свежий воздух - противоядие от сентиментального бреда.
got any predictable drivel you'd like to add?
Есть какой-нибудь предсказуемый бред, который ты хотел бы добавить?
Well, it can't be any worse than the pointless drivel we normally churn out.
Это не может быть хуже того бессмысленного бреда, что мы обычно строчим.
The pretentious fop who had the job before me was there, too, spouting sheer drivel about Leonard Bernstein.
Претенциозный щеголь, который раньше работал в газете, тоже был там фонтанировал бредом чистой воды о Леонарде Бернштейне.
After hearing me rave about my unfulfillable wish for a child... you ought to know I can't accept this drivel.
После того как выслушаешь мои причитания, о моей несбыточной мечте о ребенке... ты должна будешь уяснить, что я не могу принимать во внимание этот бред.
Do we join a book club and read some queer chick-lit memoir, so now we're bonded together by estrogen, or sisterhood, or some other feminist drivel?
Мы что, состоим в книжном клубе, читаем любовные романы, и прочно повязаны эстрогенами, женской дружбой и прочим бабским бредом?
сущ.
сущ.
And since when did we ever listen to the drivel from a meerkat?
С каких это пор мы слушаем болтовню сурикатов?
Anyway... maybe you thought it was romantic drivel. I don't blame you.
В любом случае... может ты думал, что все это романтическая болтовня, я тебя не виню.
I is not about Shigalyov, of course, not his truly brilliant ideas, and about all this drivel.
Я это не о Шигалёве, разумеется, и не о его поистине гениальных идеях, а обо всей этой глупой болтовне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test