Перевод для "devoted to it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
issuing an ECE Press Release devoted to the event;
выпуска пресс-релиза ЕЭК, посвященного этому событию;
Events devoted to the poet and artist were held everywhere.
Повсеместно прошли мероприятия, посвященные этому поэту и художнику.
A meeting devoted to that purpose was held in New York in early August.
В начале августа в Нью-Йорке было проведено совещание, посвященное этим вопросам.
The portion of the sixth periodic report devoted to that issue referred only to "work".
Часть шестого периодического доклада, посвященная этому вопросу, касается лишь <<работы>>.
Yemen also takes part in symposiums outside the country that are devoted to this theme.
Кроме того, Йемен принял участие в конференциях, проведенных в других странах и посвященных этим вопросам.
The last United Nations session devoted to this question took place here in 1990.
Последняя сессия Организации Объединенных Наций, посвященная этому вопросу, состоялась здесь в 1990 году.
Both the databases and the aforementioned guides are available at the websites devoted to those respective issues.
Базы данных и вышеупомянутые руководства можно найти на веб-сайтах, посвященных этим соответствующим вопросам.
An ad hoc session of the Working Party on Transport Trends and Economics devoted to that subject was held.
Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта провела специальную сессию, посвященную этому вопросу.
During the session devoted to the contest, the finalists and semi-finalists presented their mission ideas.
В ходе заседания, посвященного этому конкурсу, финалисты и полуфиналисты представили свои идеи в отношении миссий.
When circumstances dictate -- as was the case this year -- the Council holds additional meetings devoted to this issue.
Если этого требуют обстоятельства, как это произошло в этом году, Совет проводит дополнительные заседания, посвященные этому вопросу.
The organization is devoted to the welfare of women.
Деятельность организации посвящена обеспечению благополучия женщин.
A whole chapter was devoted to the country and the territories.
Целая глава была посвящена этой стране и территориям.
The conference was devoted to combating trade in people.
Конференция была посвящена борьбе с торговлей людьми.
Chapter II is devoted to concluding remarks.
Глава II посвящена заключительным замечаниям.
It devotes a major part to the crime of genocide.
Бόльшая часть доклада посвящена преступлению геноцида.
A special page was devoted to women and the family.
Специальная страница была посвящена теме "женщина и семья".
A special radio programme was devoted to indigenous people.
Коренным народам была посвящена специальная радиопрограмма.
The second phase is devoted to socialization.
Вторая стадия посвящена подготовке ребенка к участию в жизни общества.
Part of the report is therefore devoted to this issue.
В этой связи часть настоящего доклада посвящена этому вопросу.
Maybe he did believe these things when he was seventeen, but the whole of the rest of his life was devoted to fighting the Dark Arts!
Может, в семнадцать лет он и верил в эту ерунду, но вся остальная его жизнь была посвящена борьбе против Темных искусств!
This argument touches upon questions which should be examined in connection with the relationship between politics and economics during the withering away of the state (the next chapter is devoted to this).
В этом рассуждении затронуты вопросы, которые следует рассмотреть в связи с темой о соотношении политики и экономики при отмирании государства (этой теме посвящена следующая глава).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test