Перевод для "devil is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Devil is there; the Devil himself is in the house.
Дьявол именно там, он поселился в их доме.
It is often said that the devil is in details.
Нередко говорят, что дьявол кроется в деталях.
The Devil came here yesterday, right here.
Вчера этот дьявол явился сюда.
I would even propose a title: "The Devil's Recipe".
Я даже предложил бы заголовок: <<Рецепт дьявола>>.
This abuse we regard as a personal insult by the Devil.
Мы рассматриваем такое обращение как личное оскорбление со стороны <<дьявола>>.
We all know that idle hands are the devil's workshop.
Мы все понимаем, что эти нигде не работающие люди могут попасть в сети дьявола.
Tyrants, reactionary armies, those who have sold their souls to the devil will not prevail.
Тираны, реакционные армии, те, кто продал свою душу дьяволу, не победят.
Certain members of the sect had imagined their parents were devils and murdered them.
Некоторые члены данной секты вообразили, что их родственники являются дьяволами, и на этой почве убили их.
Yet our review shows that the devil does indeed lie in the details of the implementation.
Однако, говоря о процессе выполнения, из нашего обзора видно, что дьявол, действительно, находится в деталях.
Let fate enlist the devil to the task -- we are masters of ourselves and of our country.
Пусть призовет на помощь дьявола судьба -- вершить свою судьбу, судьбу своей страны мы сами будем.
Which devil is that?
Что за дьявол?
The devil is your dildo!
Дьявол - твой фаллоимитатор!
The Devil is among us!
Дьявол среди нас!
The Blue Devil is popular.
– Синий дьявол популярен.
The devil is in him!
В нём дьявол!
The devil is everywhere
Дьявол повсюду. Эй, Рэнди. Что?
Sympathy for the devil, is it?
Защищаешь дьявола, да?
- and said: "The Devil is real.
Дьявол - не вымысел.
The sea devil is out there!
Там морской дьявол!
The devil is a practical man.
Дьявол очень практичен.
You do not believe in the devil?
Вы не верите в дьявола?
Do you know who the devil is?
Вы знаете ли, кто есть дьявол?
Scepticism as to the devil is a French idea, and it is also a frivolous idea.
Неверие в дьявола есть французская мысль, есть легкая мысль.
the devil himself would have been feared to go to sea with them.
Сам дьявол и тот не решился бы пуститься с нею в открытое море.
“Eh? Wot I say? I spik true w’en I say dat Buck two devils.”
– Ну, что я говорил? Разве не правда, что в этом Бэке сидят два дьявола?
The devil will hold his empire over humanity until a limit of time which is still unknown.
Дьявол одинаково владычествует человечеством до предела времен, еще нам неизвестного.
«He were an ugly devil,» cried a third pirate with a shudder; «that blue in the face too!»
– И рожа у него была, как у дьявола! – воскликнул третий пират, содрогаясь. – Вся синяя-синяя!
“By the way, Sonya, when I was lying in the dark and imagining it all, was it the devil confounding me, eh?”
— Кстати, Соня, это когда я в темноте-то лежал и мне всё представлялось, это ведь дьявол смущал меня?
«not one but us that's here.» And then, making a great effort: «Shipmates,» he cried, «I'm here to get that stuff, and I'll not be beat by man or devil.
Я пришел сюда, чтобы вырыть клад, и никто – ни человек, ни дьявол – не остановит меня.
I was just thinking how busy drink and the devil were at that very moment in the cabin of the HISPANIOLA, when I was surprised by a sudden lurch of the coracle.
Размышляя о том, что сейчас вытворяют ром и дьявол в каюте «Испаньолы», я с удивлением почувствовал внезапный толчок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test