Перевод для "conciliative" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If a crime cannot be referred to conciliation, issues related to compensation of the damage caused by it must not be referred to conciliation either.
Если дело о преступлении не может быть направлено на примирительную процедуру, то и вопросы, касающиеся возмещения ущерба, причиненного в результате его совершения, также не должны направляться на примирительную процедуру.
1. Confirm a conciliation settlement between the parties; or
1) подтверждать примирительное соглашение сторон; или
Another bill on conciliation and arbitration was being studied.
Изучается также законопроект о примирительном производстве и арбитраже.
3. If the party rejects the invitation, there will be no conciliation proceedings.
3. Если сторона отклоняет предложение, примирительная процедура не осуществляется.
The Commission attempted to resolve complaints through conciliation.
Комиссия старается урегулировать жалобы с помощью примирительной процедуры.
2. Strengthening conciliation by the Joint Appeals Board
2. Укрепление процедуры примирительного урегулирования в Объединенном апелляционном совете
(c) Percentage of appeals settled through conciliation
c) Процентная доля жалоб, урегулированных на основе примирительной процедуры
Closer integration of conciliation with training and education functions.
более тесная интеграция примирительной процедуры с функциями в области обучения и образования.
The Model Law on Conciliation addressed procedural aspects of conciliation, including the appointment of conciliators, the commencement and termination of conciliation, the conduct of conciliation, communication between the conciliator and other parties, confidentiality and the admissibility of evidence in other proceedings, as well as post-conciliation issues, such as the conciliator acting as arbitrator and the enforceability of settlement agreements.
В Типовом законе о согласительной процедуре рассматриваются процессуальные аспекты согласительной процедуры, включая назначение посредников, начало и прекращение согласительной процедуры, проведение согласительной процедуры, связь между посредником и другими сторонами, конфиденциальность и допустимость доказательств в других разбирательствах, а также такие вопросы, которые возникают после завершения согласительной процедуры, как посредник в качестве арбитра и приведение в исполнение мировых соглашений.
The Conciliation Commission resembles a commission of inquiry rather than a genuine conciliation commission.
Согласительная комиссия скорее похожа на комиссию по проведению расследований, чем на действительно согласительную комиссию.
Initiation of such proceedings is not of itself to be regarded as a waiver of the agreement to conciliate or as a termination of the conciliation proceedings.
Возбуждение такого разбирательства само по себе не рассматривается как отказ от соглашения о согласительной процедуре или как прекращение согласительной процедуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test