Перевод для "cleansing" на русский
Cleansing
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I swear to use every means to cleanse it of refuse.
Клянусь всеми средствами очищать ее от скверны".
- if measures such as specific cleansing agent is advised.
- если рекомендуется принятие мер, например использование конкретного очищающего средства.
- if immediate measures such as specific cleansing agent is advised.
− если рекомендуется применение немедленных мер как, например, специальное очищающее средство.
- Manufacturer/supplier or the competent authority may specify a cleansing agent if appropriate.
− завод-изготовитель/поставщик или компетентный орган может указать соответствующее очищающее средство.
- manufacturer/supplier or competent authority may specify a cleansing agent if appropriate.
− завод-изготовитель/ поставщик или компетентный орган могут определить соответствующее очищающее средство.
may include a cleansing agent specified by the manufacturer/supplier or the competent authority.
могут включать использование очищающего средства, указанного предприятием-изготовителем/ поставщиком или компетентным органом.
In this way the closed zone is gradually being "cleansed" of Palestinians, where land will in due course be transferred to land-greedy settlers.
Таким образом, "закрытая зона" постепенно "очищается" от палестинцев, тогда как их земли в нужное время будут переданы переселенцам, желающим их получить.
For some specific chemicals, supplementary first aid, treatment measures or specific antidotes or cleansing materials may be required.
Для некоторых отдельных химических веществ могут требоваться дополнительные меры первой помощи, лечения или применение специальных антидотов или очищающих средств.
The cleansing effect of hydroxyl radicals, produced in the atmosphere by solar UV radiation, will decrease with the expected recovery of stratospheric ozone.
Очищающий эффект гидроксильных радикалов, образующихся в атмосфере благодаря солнечному УФ-излучению, будет сокращаться по мере предполагаемого восстановления стратосферного озонового слоя.
A ritually enslaved girl may also be forced to have sex with multiple sexual partners who believe that they become cleansed by having sex with her.
Ритуально порабощенная девочка может быть также принуждена заниматься сексом с несколькими сексуальными партнерами, которые считают, что они таким образом очищаются.
To cleanse the spirit.
Шалфей. Очищает дух.
They cleanse the environment.
Они очищают пространство.
I'm on the cleanse.
Я очищаю желудок.
Hold my cleanse.
Подержи мой очищающий напиток.
Storytelling is cleansing.
Разговоры о прошлом очищают.
It's a deep, cleansing breath.
Глубокое, очищающее дыхание.
Penance to cleanse your soul.
Покаяния, очищающего душу.
cleansing of the energy field.
Очищает энергетическое поле.
Deep cleansing breath.
Глубокий очищающий вдох. Ты слышала?
It's salt. It cleanses.
Это - соль, она очищает.
It's likely closer to the mark to say they cleansed themselves of guilt easily because their everyday existence required brutal judgments (often deadly) which in a softer land would burden men with unbearable guilt.
Таким образом, вернее будет сказать, что фримены легко очищались от чувства вины, потому что их повседневная жизнь требовала жестоких (часто – смертельных) решений;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test