Перевод для "christmas" на русский
Christmas
сущ.
Christmas
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Christmas Island IDC
Иммиграционный центр на острове Рождества
- 25 December (Christmas Day);
- 25 декабря (Рождество);
1st and 2nd day of Christmas;
первый и второй дни Рождества;
25 and 26 December - Christmas
25 и 26 декабря - дни Рождества.
Christmas and New Year holiday period
рождествен-ские и новогодние праздники
Run-up to the Christmas and New Year holiday period
в преддверии рождествен-ских и новогодных праздников
25 December (Christmas) (article 2 of ZPDPD).
- 25 декабря (Рождество) (статья 2 ZPDPD).
Joint invitations during Christmas time and Ramadan;
взаимные приглашения в период празднования Рождества и Рамадана;
Merry Christmas to all, and a happy new year.
Всем веселого Рождества и счастья в новом году.
Not permitted for travel between Christmas and New Year
Не бронируются билеты на период с Рождества по Новый год
A Honolulu Christmas, a Pulp Fiction Christmas, a Muslim Christmas, Moroccan Christmas,
Рождество в стиле Гонолулу, Рождество в стиле Криминального Чтива, мусульманское Рождество, марокканское Рождество,
How's Karev's Christmas-not-Christmas thing?
Как каревское Рождество-не-Рождество?
The poor hate Christmas, the lonely hate Christmas, the greedy hate Christmas.
Нищие ненавидят Рождество, одинокие ненавидят Рождество, жадные ненавидят Рождество.
Christmas is nothing compared with Christmas Eve.
Рождество не сравнится с Кануном Рождества.
Because every Christmas is last Christmas.
Потому что каждое Рождество — это последнее Рождество.
♪ You... ♪ ♪ Merry Christmas, Merry Christmas. ♪
(тобой) (Счастливого Рождества Счастливого Рождества)
You quit on Christmas, Christmas quits on you.
Ты покидаешь Рождество, Рождество покидает тебя.
Tomorrow's Christmas.
– Но завтра Рождество.
“Now, Severus,” said Slughorn, hiccuping again, “it’s Christmas, don’t be too hard—”
— Ну что вы, Северус. — Слизнорт снова икнул. — Сейчас Рождество, не будьте к нему слишком строги…
“Look,” said Ron, obviously casting around for a change of subject, “it’s the holidays! It’s nearly Christmas!
— Послушайте, ведь сейчас каникулы! — воскликнул Рон. — Скоро Рождество.
Christmas was coming.
Приближалось Рождество.
“See you at Christmas.”
— Пока, до Рождества!
Christmas was approaching fast.
быстро приближалось Рождество.
“Yes, she will remain there till Christmas.”
— Да, она пробудет там до Рождества.
How lovely, and on Christmas Day, too!
Как мило — да еще в Рождество.
“Merry—hic—Christmas! Password?”
— Веселого Рождества!.. Ик!.. Пароль?
A Very Merry Christmas to you.
Желаю тебе очень счастливого Рождества».
“I thought maybe, you know, over Christmas—”
— Я думал, может… ну, ты понимаешь, после Рождества
Christmas service from church
Рождественская служба из церкви
Christmas bonus and fourteenth month
Рождественская надбавка и выплата за четырнадцатый месяц
Christmas trees (CPA2008 01.29.20)
Рождественские (новогодние) ели (КПЕС 2008, 01.29.20)
Christmas: 23 December to 6 January;
- Рождественские каникулы: с 23 декабря по 6 января;
The second display, on the other hand, contained a crèche, unaccompanied by non-religious Christmas elements, in the main part of the county courthouse during the Christmas season.
Второе изображение, напротив, было помещено в течение рождественских праздников на главной части здания окружного суда и включало в себя ясли без сопутствующих нерелигиозных рождественских элементов.
They close during the Christmas and Easter holidays and for one month in the summer.
Они закрываются на рождественские и пасхальные каникулы и на один месяц летом.
Home leave was also a privilege in the Philippines, for example during Christmas.
На Филиппинах такой льготой является также отпуск домой, например, во время рождественских праздников.
:: On 25 December, the occupying troops forced the priest to celebrate Christmas mass.
:: 25 декабря оккупационные войска заставили священника провести рождественскую службу.
The Finnish forensic experts announced that they would return after the Christmas and New Year's holidays.
Финские судебно-медицинские эксперты объявили о том, что они возвратятся после рождественских и новогодних праздников.
An American company (the seller) agreed to sell Christmas trees to a Mexican customer (the buyer).
Американская компания (продавец) договорилась о продаже рождественских елей мексиканскому заказчику (покупателю).
Ghost of Christmas Past, Ghost of Christmas present... Ghost of Christmas future, Marley's ghost...
Призрак Рождественского дома, призрак Рождественских подарков, призрак Рождественского будущего, призрак вечеринки ...
Your Christmas decorations.
Ваши Рождественские декорации.
Bloody Christmas present-
Чертов рождественский подарок,
Belated Christmas present.
Запоздалый рождественский подарок.
My Christmas bonus.
Мои рождественские премиальные.
And... Christmas pterodactyl!
И... рождественский птеродактиль!
Thanks, Christmas tree.
Спасибо, рождественская ёлка.
christmas card complete.
Рождественская открытка готова.
No Christmas Carnival.
Никакого Рождественского Карнавала.
Christmas Sweets Noelia!
Рождественские сладости Ноэлья.
A Christmas surprise for my Luna.
Рождественский сюрприз для моей Полумны.
Hogsmeade looked like a Christmas card;
Хогсмид походил на рождественскую открытку.
She—the Healer—said it was a Christmas present.
Она — целительница — сказала, что это рождественский подарок.
Flaming Christmas puddings followed the turkey.
Вслед за индейкой подали рождественские пудинги.
Harry awoke very suddenly on Christmas Day.
Рождественским утром Гарри проснулся, как будто его что-то разбудило.
The rest of Harry’s Christmas presents were far more satisfactory.
Другие рождественские подарки были куда приятнее.
Everybody else spent the following morning putting up Christmas decorations.
Утром все развешивали рождественские украшения.
Now you’ve got to buy me a Christmas present, ha!”
Теперь тебе придется делать мне рождественский подарок, ха!
We received your message and enclose your Christmas present.
Получили твои поздравления, посылаем тебе рождественский подарок.
It was true that Harry wasn’t going back to Privet Drive for Christmas.
Гарри действительно не собирался возвращаться на Тисовую улицу на рождественские каникулы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test