Перевод для "christmas-in" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- 25 December (Christmas Day);
- 25 декабря (Рождество);
1st and 2nd day of Christmas;
первый и второй дни Рождества;
Christmas and New Year holiday period
рождествен-ские и новогодние праздники
Run-up to the Christmas and New Year holiday period
в преддверии рождествен-ских и новогодных праздников
25 December (Christmas) (article 2 of ZPDPD).
- 25 декабря (Рождество) (статья 2 ZPDPD).
Joint invitations during Christmas time and Ramadan;
взаимные приглашения в период празднования Рождества и Рамадана;
Merry Christmas to all, and a happy new year.
Всем веселого Рождества и счастья в новом году.
Not permitted for travel between Christmas and New Year
Не бронируются билеты на период с Рождества по Новый год
In addition, Israeli Christians are permitted to travel to the Church of Nativity in Bethlehem on Christmas and other holidays.
Кроме того, израильским христианам разрешается совершать поездки в храм Рождества Христова в Вифлееме на Рождество и другие праздники.
Easter and Christmas are of great importance to this religious country.
Будучи страной религиозной, Фиджи уделяет больше внимания Пасхе и Рождеству.
- Christmas in the suburbs?
Рождество в пригороде? Нет.
I love Christmas in Malibu.
Люблю Рождество в Малибу.
She's spending Christmas in Cabo.
Она встретит Рождество в Кабо.
- How about Christmas in Gstaad?
- Как насчет Рождества в Гштааде?
It was Christmas in prison
Это было Рождество в тюрьме.
- You'll spend Christmas in Truro?
- Вы проведете Рождество в Труро?
Christmas in whistler with the kids?
Рождество в Уислере с детьми?
They have Christmas in space.
У них есть Рождество в космосе.
And hey, presto, Christmas in Sierra Leone.
Вуаля, Рождество в Сьерра-Леоне!
The Costas'll spend Christmas in the clink.
Костасы проведут Рождество в тюрьме.
“Now, Severus,” said Slughorn, hiccuping again, “it’s Christmas, don’t be too hard—”
— Ну что вы, Северус. — Слизнорт снова икнул. — Сейчас Рождество, не будьте к нему слишком строги…
“Look,” said Ron, obviously casting around for a change of subject, “it’s the holidays! It’s nearly Christmas!
— Послушайте, ведь сейчас каникулы! — воскликнул Рон. — Скоро Рождество.
Christmas was coming.
Приближалось Рождество.
“See you at Christmas.”
— Пока, до Рождества!
Christmas was approaching fast.
быстро приближалось Рождество.
“Yes, she will remain there till Christmas.”
— Да, она пробудет там до Рождества.
How lovely, and on Christmas Day, too!
Как мило — да еще в Рождество.
“Merry—hic—Christmas! Password?”
— Веселого Рождества!.. Ик!.. Пароль?
A Very Merry Christmas to you.
Желаю тебе очень счастливого Рождества».
“I thought maybe, you know, over Christmas—”
— Я думал, может… ну, ты понимаешь, после Рождества
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test