Перевод для "chief be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Chief Risk Officer, Chief Investment Officer, Chief Operating Officer and Chief Financial Officer (double reporting) report to the Representative of the Secretary-General.
Главный сотрудник по рискам, главный сотрудник по инвестициям, главный операционный сотрудник и главный финансовый сотрудник (должность двойного подчинения) подотчетны перед Представителем Генерального секретаря.
Chief Communications Officer and Chief Information Technology Officer
Главный сотрудник по связи и главный сотрудник по информационным технологиям
Chief Inspector
Главный инспектор
Chief Administrative
Главный административный
Chief Engineer
Главный инженер
Chief accountant _ _
Главный бухгалтер _ _
Chief Adviser
Главный советник
Chief Psychiatrist
Главный психиатр
Chief Secretary
Главный секретарь
Chief Specialist
Главный специалист
Maybe the chief onslaught of the war that comes.
Там, наверно, война и начнется, оттуда будет главный удар.
We never thought of such a husband as THAT for our Aglaya!" Of course, the last argument was the chief one.
Да и такого ли, такого ли мужа воображали и прочили мы Аглае?» Последний аргумент, был, разумеется, самый главный.
It has not been uncommon, I am well assured, for the chief, that is, the first clerk of a factory, to order a peasant to plough up a rich field of poppies and sow it with rice or some other grain.
Как меня заверяли, нередко бывало, что начальник, т. е. главный приказчик какой-либо фактории, приказывал крестьянину распахать цветущее поле мака и засеять его рисом или каким-нибудь другим злаком.
Lord Chief Justice Hales, who wrote in the time of Charles II, computes the necessary expense of a labourer's family, consisting of six persons, the father and mother, two children able to do something, and two not able, at ten shillings a week, or twenty-six pounds a year.
Лорд главный судья Гэлс, писавший в эпоху Карла II, исчисляет необходимые расходы семьи рабочего, состоящей из шести лиц — отца, матери, двух детей, способных к какому-нибудь труду, и двух нетрудоспособных, — в 10 шиллингов в неделю, или в 26 фунтов в год.
The money-form comes to be attached either to the most important articles of exchange from outside, which are in fact the primitive and spontaneous forms of manifestation of the exchange-value of local products, or to the object of utility which forms the chief element of indigenous alienable wealth, for example cattle.
Форма денег срастается или с наиболее важными из предметов, которые получаются путем обмена извне и действительно представляют собой естественно выросшую форму проявления меновой стоимости местных продуктов, или же – с предметом потребления, который составляет главный элемент местного отчуждаемого имущества как, например, скот.
But where the sovereign is himself the general, and the principal nobility and gentry of the country the chief officers of the army, where the military force is placed under the command of those who have the greatest interest in the support of the civil authority, because they have themselves the greatest share of that authority, a standing army can never be dangerous to liberty.
Но там, где государь — сам генерал, где высшее и среднее дворянство страны составляет большую часть офицеров армии, где военная сила находится под командой тех, чей главный интерес в поддержании существующей власти, потому что они сами составляют большую часть этой власти, там постоянная армия не может быть опасной для свободы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test