Перевод для "caller" на русский
Caller
сущ.
Caller
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Likewise, in May 2012, a radio journalist was detained in Rumbek, Lake State, for participating in a radio talk show during which the police was criticized by callers for demanding money before allowing citizens to file complaints.
Кроме того, в мае 2012 года в Румбеке (штат Озерный) был задержан радиожурналист за участие в ток-шоу на радио, в ходе которого гости передачи критиковали полицию за вымогательство денег с граждан, которые хотели подать заявление с жалобой.
Go ahead, caller.
Вперёд, наш гость.
You have a caller.
К тебе гость.
I was woken by a caller.
Меня разбудил гость.
Who's our mystery caller?
И кто же мой таинственный гость?
You never have callers either?
У вас никогда не бывает гостей?
Caller number one, you're on the air.
Гость номер один, вы в эфире.
Caller number two, you're on the air.
Гость номер два: вы в эфире.
You have a few callers downstairs, young lady.
К Вам гости, юная леди.
One of you is gonna have to be The Caller.
Гостем будет один из вас.
Now, please tell Becca to expect a gentleman caller.
Пожалуйста, скажи Бекке, чтобы скоро ждала гостя.
звонящий по телефону
прил.
These helplines provide access to information on violence against women, advise callers and direct them to adequate support services.
Эти линии помощи предоставляют доступ к информации о насилии в отношении женщин, консультируют звонящих по телефону и направляют их в надлежащие службы помощи.
The Section provides records management and telephone caller and visitor services for the Geneva Office.
Секция занимается учетными записями, телефонными запросами и обслуживанием посетителей Женевского отделения.
134. Servicing telephone callers and visitors: streamline reporting for better identification of clients' needs.
134. Оказание услуг клиентам по телефону и обслуживание посетителей: упорядочение отчетности в целях более четкого определения потребностей клиентов.
There is dissatisfaction among citizens over the large queues of callers at the consular offices of foreign embassies and the high charges for the issuing of entry and transit visas.
Недовольство у граждан вызывает скопление большого числа посетителей в консульских отделах посольств зарубежных государств, высокие сборы за выдачу въездных и транзитных виз.
(vi) Provide pension and retirement information to visitors and callers on retirement related issues, such as after-service health insurance premium deductions and general procedures;
vi) предоставление информации о пенсионных пособиях и выходе на пенсию посетителям и лицам, обращающимся с вопросами по поводу выхода на пенсию, такими, как вычеты на медицинское страхование после прекращения службы и общие процедуры;
Look, dear. You have a caller.
Дорогая, к тебе посетитель.
Madam, there's a caller for you.
Мадам, к вам посетитель.
Well,naomi,you have a gentleman caller.
Наоми, к тебе посетитель.
Amanda, you have a gentleman caller.
Аманда, тут к тебе посетитель.
No callers, not in here, not ever.
Не пускать сюда посетителей, никогда.
Excuse me, ma'am, you have a caller.
Простите, мэм, к вам посетитель.
My other callers are all... professional.
У других посетителей ко мне профессиональный интерес.
I think my mom has a gentleman caller.
Кажется, моя мама вырядилась так для какого-то посетителя.
He was arguing with the caller, saying he was cheating.
Он спорил с посетителем, говоря что тот смухлевал.
And of all his lady callers, Kate visited him the most in jail, including one conjugal.
И среди всех его посетителей, Кейт навещала его больше всех в тюрьме, включая один супружеский визит.
His magic ring he kept a great secret, for he chiefly used it when unpleasant callers came.
Волшебное кольцо он держал в великой тайне и пользовался им, когда приходили неприятные посетители.
прил.
Same two callers.
У АНБ есть свежая запись с прошлого вечера.
Yes, the brisk exchange of ideas, the crackling interplay between me and my callers.
Да, стена пузырей свежих идей встала между мной и моими слушателями.
тот, кто звонит по телефону
сущ.
The caller did not reveal his identity.
Человек, звонивший по телефону, не назвал своего имени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test