Перевод для "гость" на английский
Примеры перевода
сущ.
Гости делегатов
Delegates' guests
Уважаемые гости,
Distinguished guests,
Ворвавшиеся опросили гостей дипломата, обыскали его квартиру и пытались сфотографировать гостей.
They questioned his guests, searched the apartment and attempted to take photographs of the guests.
– Стало быть, кто-нибудь из гостей-с.
Then it must be one of the guests.
Том поклонился гостям.
Tom bowed to his guests.
Препоручи другим назойливых гостей.
Let others deal with these irksome guests.
Ипполит смотрел на смеющихся гостей.
Hippolyte looked around at the laughing guests.
Гарри оглядел остальных гостей.
Harry glanced around at their fellow guests.
- Я – друг медведей и гость орлов.
I am the friend of bears and the guest of eagles.
Когда гости вышли, на дворе было совсем темно.
It was dark in the yard, when the guests came out.
Государь приветствовал своих гостей, и они спешились;
Then the King welcomed his guests, and they alighted;
Никому этот прием был не нужен, даже почетному гостю!
Nobody wanted to come, including the guest of honor!
Вспыхнул ослепительный огонь, и все гости зажмурились.
There was a blinding flash of light, and the guests all blinked.
сущ.
Проведение для всех сотрудников и официальных гостей Миссии брифингов по вопросам безопасности
Security briefing to all Mission personnel and official visitors to the Mission
Почетный гость города Лобос (Аргентина).
Illustrious visitor, Lobos City (Argentina)
:: Ведите учет всех гостей и посетителей
:: Keep a register of persons and visitors entering your premises
Это определение не распространяется на туристов, транзитников или гостей Альберты.
The definition does not include a tourist, transient or visitor to Alberta.
i) регистр официальных посещений, включая замечания официальных гостей;
(i) A register of official visits, including comments by official visitors;
За рубежом имеет статус "Почетного гостя".
He was declared as "Distinguished Visitor" abroad.
Каждодневной гостьей там была смерть.
Death was a daily visitor.
Вирусы и болезни являются неуловимыми гостями, которые не имеют паспортов.
Viruses and diseases are elusive undocumented visitors.
— Том, к тебе гости.
“Tom? You’ve got a visitor.
Незваный гость был уже тоже у дверей.
By then the uninvited visitor was also at the door.
Князь рассадил гостей.
The prince begged the visitors to sit down.
— Ах, Златопустик, у тебя гости!
“Oh, Gilderoy, you’ve got visitors!
Гость несколько раз тяжело отдыхнулся.
The visitor drew several heavy breaths.
Наш гость оказался очень упрямым человеком.
But our visitor was very obstinate.
Гости пробыли у них около получаса.
Their visitors stayed with them above half-an-hour;
Казалось, гость совсем не удивился этому восклицанию.
The visitor seemed not in the least surprised at this exclamation.
Гость внимательно посмотрел и внушительно произнес:
The visitor looked at him attentively and said imposingly:
Веселый смех поднялся опять, гости оживились;
The visitors began to laugh and chatter once again;
сущ.
Кроме того, в мае 2012 года в Румбеке (штат Озерный) был задержан радиожурналист за участие в ток-шоу на радио, в ходе которого гости передачи критиковали полицию за вымогательство денег с граждан, которые хотели подать заявление с жалобой.
Likewise, in May 2012, a radio journalist was detained in Rumbek, Lake State, for participating in a radio talk show during which the police was criticized by callers for demanding money before allowing citizens to file complaints.
Следующей гостье 45.
Your next caller is 45.
У вас никогда не бывает гостей?
You never have callers either?
Гость номер один, вы в эфире.
Caller number one, you're on the air.
Гость номер два: вы в эфире.
Caller number two, you're on the air.
Привет, гость.
Hello, caller.
Меня разбудил гость.
I was woken by a caller.
К тебе гость.
You have a caller.
И кто же мой таинственный гость?
Who's our mystery caller?
Вперёд, наш гость.
Go ahead, caller.
сущ.
G. Выступления гостей
G. Visits
- Ходила в гости?
Visiting?
Просто гость.
Just visiting.
– Очень просто. Мисс Гукер была в гостях в городе…
Easy enough. Miss Hooker was a-visiting up there to the town-
Она сегодня похоронила свою родственницу: не такой день, чтобы по гостям ходить.
She buried her relation today: on such a day one doesn't go around visiting.
Вскоре после упомянутых вопроса и ответа гости уехали.
Their visit did not continue long after the question and answer above mentioned; and while Mr.
Если захочешь как-нибудь нас навестить, всегда будешь дорогим гостем, несмотря на повышенные меры безопасности…
Our greatly increased security notwithstanding, you will always be welcome to visit, should you wish to.
Мальчик стал с ней спорить, утверждая, что она не осмелилась бы этого сделать, но она настаивала на своем, и спор прекратился только с отъездом гостей.
The boy protested that she should not; she continued to declare that she would, and the argument ended only with the visit.
И почти все дни у мамаши и дочки уходили на визиты к соседям и весьма частые приемы гостей в собственном доме.
and she made the most of the time by visiting about with her daughter, and having very frequent parties at home.
Гость сразу же осведомился о ее недомогании и объяснил свой визит желанием удостовериться, что ее самочувствие улучшилось.
In an hurried manner he immediately began an inquiry after her health, imputing his visit to a wish of hearing that she were better.
Люди, изображенные на портретах, ходили друг к другу в гости. И Гарри был убежден, что стоящие в коридорах рыцарские латы способны передвигаться.
The people in the portraits kept going to visit each other, and Harry was sure the coats of armor could walk.
– Это Стилгар, глава сиетча, в котором я гостил, вождь тех людей, которые предупредили нас о харконненской банде, – сказал Айдахо.
"This is Stilgar, chief of the sietch I visited, leader of those who warned us of the false band," Idaho said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test