Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They are appointed by the governing body through a vote.
Они назначаются руководящим органом путем голосования.
The question should be settled by a vote.
Оратор считает, что вопрос должен быть решен путем голосования.
It should be adopted by consensus rather than by vote.
Он должен был принят скорее консенсусом, а не путем голосования.
Naturally, we hope that adoption by vote will be the exception.
Естественно, мы надеемся, что принятие их путем голосования будет исключением.
If consensus is not possible, the Commission will take action by voting.
Если консенсус невозможен, Комиссия принимает решения путем голосования.
In appropriate circumstances, decisions should be made by vote.
При соответствующих обстоятельствах решения должны приниматься путем голосования.
Appoint leaders of the committee by means of a free vote.
назначить свободно и путем голосования руководство учредительного органа.
We are not in favour of adopting the draft resolution by a vote.
Мы против того, чтобы принятие этого проекта резолюции происходило путем голосования.
Under the Constitution, laws are voted on by Parliament.
102. Согласно Конституции, законы принимаются путем голосования в парламенте.
Agree all company decisions will be made by vote.
Согласиться, что все решения компании будут приниматься путем голосования.
Next are explanations of vote before the vote, voting and explanations of vote after the vote.
Затем идут выступления с разъяснением мотивов голосования до голосования, голосование и выступления с разъяснением мотивов голосования после голосования.
Statement in explanation of the vote before the vote
Заявление по мотивам голосования до голосования
What I want, what I need, I'm not going to get by voting.
То, чего я хочу, что мне нужно, я не получу голосованием.
When the people of one state were admitted to the right of citizenship in another, they had no other means of exercising that right but by coming in a body to vote and deliberate with the people of that other state.
Когда жители одного государства получали право гражданства в другом, они не обладали другим средством пользоваться этим правом, как отправляться всей массой для голосования и обсуждения вместе с жителями этого другого государства.
And Rookwood kept talking about getting me a job in the Ministry later on… once my Quidditch days are over, you know… I mean, I can’t keep getting hit by Bludgers for the rest of my life, can I?” There were titters from the crowd. “It will be put to the vote,” said Mr. Crouch coldly.
Руквуд обещал устроить меня туда на работу… когда уйду из квиддича… Не всю же мне жизнь подставлять голову под бладжеры! В зале раздались смешки. — Ставлю решение обвинения на голосование, — холодно продолжил мистер Крауч, повернувшись к правой стороне зала. — Господа присяжные, кто за Азкабан, прошу поднять руки…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test