Перевод для "be purely" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Must be pure silk for sure.
Должо быть чистый шелк.
I just want to be pure.
А я хочу быть чистым...
I wanted to be pure for you.
Я хотела быть чистой для тебя.
I try to be pure in His sight.
Я пытаюсь быть чистой перед Его взором.
What is man that he might be pure?
Может ли то, что является человеком, быть чистым?
It's impossible to be pure with guys like you.
Невозможно быть чистым с такими мужиками, как ты.
The person who wakes her has to be pure of heart.
Человек, который разбудит её должен быть чист сердцем.
Iron repels evil spirits, but it's got to be pure.
Железо отгоняет злых духов, но это должно быть чистое железо.
How can you be pure when you will not confront your fears?
Как можешь ты быть чистой, если ты не противостоишь своим страхам?
But now we must be pure, and I want you to stop.
Ќо теперь мы должны быть чисты, и € хочу, чтобы вы прекратили.
The dispute over the reality or non-reality of thinking which is isolated from practice is a purely scholastic question.”[5]
Спор о действительности или недействительности мышления, изолирующегося от практики, есть чисто схоластический вопрос».[101]
After every revolution, which marks an advance in the class struggle, the purely coercive character of the state power stands out in bolder and bolder relief.
После каждой революции, означающей известный шаг вперед классовой борьбы, чисто угнетательский характер государственной власти выступает наружу все более и более открыто».
Purely contractual or otherwise purely personal rights
Чисто договорные, либо, в ином случае, чисто личные права
They operate across a spectrum of enterprises, from the purely charitable to the purely commercial, and they prioritize social returns on investment.
Они взаимодействуют с широким спектром организаций: от чисто благотворительных до чисто коммерческих, и выступают за социальную ориентацию инвестиций.
This is a purely theoretical debate.
Этот спор носит чисто теоретический характер.
Be pure electricity.
Стань чистой электрической энергией.
One that will be pure.
Чистого и невинного.
I want to be pure.
Хочу быть чистой.
It's better to be pure.
Уж лучше чистый лист.
It's important to be pure.
Ты должна быть девственно чиста.
Let me be pure again.
Позволь мне снова стать чистым.
It'll be pure as snow.
Он будет чистый как снег.
The residual powder would be pure cocaine.
Оставшийся порошок это чистый кокаин.
“Oh, yeah—pure blood!”
— Вспомнил, «чистая кровь»!
My wife should be okay, she’s pure-blood.
С женой ничего не случится, у нее кровь чистая.
Bilbo was saved by pure luck. For that of course was the answer.
Хоббита спасла чистая случайность: это и была отгадка.
It was a moment of complete, spontaneous, purely animal joy.
Это была минута полной, непосредственной, чисто животной радости.
Then the long blade in the black-gloved hand—the pure blade that now was unpure, his secret weapon to turn this day into a purely personal victory: poison on the black blade.
За ним последовал большой кинжал из «черной» руки – только сегодня «чистый» клинок чистым не был. Его секретное оружие, которое должно было принести сегодня полную и абсолютную победу: яд на черном клинке.
Yet, for this particular form of circulation, such differences in value are purely accidental.
Но для самой этой формы обращения такие различия в стоимости представляют собой нечто чисто случайное.
This purely symbolic character of the currency is still somewhat disguised in the case of metal tokens.
В металлических денежных знаках их чисто символический характер еще до известной степени скрыт.
Even processes that are apparently purely mechanical, are thus always physiological” (op.
Даже, по-видимому, чисто механические процессы являются, таким образом, всегда и физиологическими» (3. 499 цит.
We saw that Mach in 1872 and Avenarius in 1876 held a purely idealist view;
Мы видели, что Мах в 1872 году и Авенариус в 1876 г. стоят на чисто идеалистической точке зрения;
Men are henceforth related to each other in their social process of production in a purely atomistic way.
В том строе общества, который мы сейчас изучаем, отношения людей в общественном процессе производства чисто атомистические.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test