Перевод для "be fear" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is not easy for a people conditioned by fear under the iron rule of the principle that might is right to free themselves from the enervating miasma of fear.
Нелегко народу, обуреваемому страхом, привыкшему, что сила и есть право, освободиться от удушающих миазмов страха.
Protected by fear, they become sterile.
Защищенные страхом, они становятся бесплодными.
Tolerance can defeat fear.
Терпимость может взять верх над страхом.
(iii) by fear of bodily harm; or
iii) под страхом телесных повреждений; или
She should be able to attend school without fearing that she will be assaulted or collect firewood or water without fear of violence.
Она должна посещать школу без страха подвергнуться нападению или ходить за дровами или водой без страха стать жертвой насилия.
There should be fear or panic.
Это должен быть страх или паника.
Where the fear has gone there will be nothing.
и там, где был страх, не останется ничего.
There was fear in the slave, yes—but not terror.
А в этом рабе страх был, да – но не ужас.
Where the fear has gone there will be nothing. Only I will remain.
и там, где был страх, не останется ничего – лишь я, я сам.
The obstacle is fear: fear of exposure, fear of consequences, and fear of loss of control.
Этим препятствием является страх: страх перед разоблачением, страх перед последствиями и страх потерять контроль.
:: "Learn without fear".
:: <<Учеба без страха>>.
Fear is all that they have got.
Страх -- вот их удел.
This is not just a fear -- it is a fact.
Это не просто страх -- это факт.
Power and fear—fear and power!
Сила и страх – страх и сила!..
Fear is the little-death that brings total obliteration.
Страх есть малая смерть, влекущая за собой полное уничтожение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test