Примеры перевода
- Empty: no change
- Пустые: без изменений
- Their magazines shall be empty; and
- Магазины должны быть пустыми.
There was also an empty garage.
Также был пустой гараж.
The buildings were largely empty.
В основном здания были пустыми.
It's supposed to be empty.
Он должен быть пуст.
- So it could be empty?
— Там может быть пусто?
The office should be empty.
Кабинет должен быть пуст.
Should be empty inside.
Должен быть пустым в середине.
Is it supposed to be empty?
Тут должно быть пусто?
That hallway should be empty.
Этот холл должен быть пустым.
- The bars must be empty.
- В барах, должно быть, пусто.
- The ship is supposed to be empty.
— Он должен был быть пустым.
This building was supposed to be empty.
Здание должно было быть пустым.
No tin can be empty.
Ни одна банка не может быть пустой.
Professor Karkaroff’s chair was empty.
Стул профессора Каркарова был пуст.
It was really empty, and floated light as a cork.
Бочка была пустая и плыла, как пробка.
It was about seven o'clock, and the place was empty.
Было около семи часов. Сад был пуст;
But the courtyard was empty; whoever was doing the rapping could not be seen.
Но двор был пуст, и не было видно стучавших.
The aircar was empty, but Arthur recognized it as belonging to Slartibartfast.
Аэромобиль был пуст, но Артур узнал его – это была машина Слартибартфаста.