Перевод для "быть пустым" на английский
Быть пустым
Примеры перевода
b) о том, что контейнер, предназначенный для данного реагента, становится пустым или почти пустым;
(b) When the reagent container becomes empty, or almost empty;
При расчете допусков, независимо от сорта, два наполовину пустых или четыре на четверть пустых грецких ореха считаются за один пустой грецкий орех.
In the calculation of tolerances, whatever the class, two half—empty walnuts or four quarter—empty walnuts are counted as one empty walnut.
Демократия, основанная на пустых желудках, это пустая демократия.
A democracy based on empty stomachs is an empty democracy.
Они должны быть пустыми.
They should be empty.
Кабинет должен быть пуст.
The office should be empty.
Должен быть пустым в середине.
Should be empty inside.
- В барах, должно быть, пусто.
- The bars must be empty.
Он должен быть пуст.
It's supposed to be empty.
— Там может быть пусто?
- So it could be empty?
— Он должен был быть пустым.
- The ship is supposed to be empty.
Этот холл должен быть пустым.
That hallway should be empty.
Тут должно быть пусто?
Is it supposed to be empty?
Здание должно было быть пустым.
This building was supposed to be empty.
Полуштоф был пустой.
The bottle was empty.
Однако комната была пуста.
But the room was empty.
Башня же не пустая стоит?
The tower isn’t empty, is it?’
Замок был совершенно пуст.
The castle was completely empty;
Сердце его было пусто и глухо.
His heart was empty and blank.
Парк был так же пуст, как улицы.
The park was as empty as the surrounding streets.
Лифт пришел пустым.
The lift was empty when it arrived.
К чему такие пустые вопросы?
Why such empty questions?
И совсем пустое. Он был здесь совсем один, кроме…
It was quite empty. He was the only person there, except for—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test