Перевод для "be believe" на русский
Be believe
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
быть уверены,
Nevertheless, we believe that this is not the last word.
Тем не менее, мы уверены, что это не последнее слово.
We believe the BSEC has an excellent future.
В целом мы уверены, что у ОЧЭС хорошие перспективы.
We introduced it because we believed it was the right thing to do.
Мы представили его, потому что были уверены, что поступаем правильно.
We believe that this proposal remains timely and valid.
Мы уверены, что это предложение остается своевременным и актуальным.
But we also believed that in the end, we will end up with nothing.
Но мы также были уверены, что все это кончится ничем.
Unfortunately, we believe that scenario is the same in most developing countries.
Мы уверены, что в большинстве развивающихся стран ситуация, к сожалению, ничуть не лучше.
We believe that addressing this task is in the interests of all countries without exception.
Мы уверены, что решение этой задачи отвечает интересам всех без исключения государств.
We believe this will make Governments more accessible, open and understandable.
Мы уверены, что это сделает структуры управления более доступными, открытыми и понятными.
We believe that the Treaty needs to enter into force in the nearest future.
Мы уверены, что этот Договор должен вступить в силу в самое ближайшее время.
We believe that these challenges are contributing to the delays in transporting chemical substances.
Мы уверены, что именно эти проблемы приводят к задержкам в транспортировке химических веществ.
For this I must be believe in you, both in the itself.
Для этого я должен быть уверен в вас, как в самом себе.
Everyone believed her to be me.
Все были уверены, что она — это я.
Believe me, I understand.
Будь уверен, что понимаю.
He had before believed her to return his affection with sincere, if not with equal regard.
Перед тем он был уверен, что она отвечает ему искренним чувством, хоть и не равным его собственному.
He'll believe you're stupefied by drugs beyond any dying effort to attack him.
Он будет уверен, что вы достаточно одурманены наркотиками, чтобы не попытаться напасть на него перед смертью.
Each of us believes that what he has to say is much more important than anything the other might have to contribute!
Каждый из нас уверен, будто может сказать что-то гораздо более важное, чем все, о чем думает другой!
“Everyone thought Sirius killed Peter,” said Lupin, nodding. “I believed it myself—until I saw the map tonight.
— Действительно, все были уверены, что Сириус убил Питера, — кивнул Люпин. — Я и сам так думал до этого вечера. Открыла мне глаза Карта Мародеров.
It cannot be very difficult to determine who have been the contrivers of this whole mercantile system; not the consumers, we may believe, whose interest has been entirely neglected;
Не может составить большого труда установить, кто был вдохновителем всей этой меркантилистической системы: то не были, мы можем быть уверены в этом, потребители, интересы которых были оставлены совершенно без внимания;
He wouldn’t believe they were lost, was sure they were trying to break into it on purpose, and was threatening to lock them in the dungeons when they were rescued by Professor Quirrell, who was passing.
Смотритель был уверен, что они специально хотели проникнуть на запретную территорию, и угрожал запереть их в находящуюся в подземелье темницу. Но в самый критический момент их спас проходивший мимо профессор Квиррелл.
When the people of any particular country have such confidence in the fortune, probity, and prudence of a particular banker, as to believe that he is always ready to pay upon demand such of his promissory notes as are likely to be at any time presented to him; those notes come to have the same currency as gold and silver money, from the confidence that such money can at any time be had for them.
Когда население какой-либо страны питает такое доверие к состоянию, честности и осторожности какого-нибудь банкира, что уверено в том, что он сможет в любой момент оплатить по требованию те его кредитные билеты, которые ему будут предъявлены, эти билеты приобретают такое же хождение, как и золотая и серебряная монета, поскольку имеется уверенность, что в обмен на эти билеты в любой момент можно получить такие деньги.
We believe in Moses; we believe in Jesus; and we believe in Mohammed.
Мы верим в Моисея, мы верим в Иисуса и мы верим в Мохаммеда.
People are free to believe or not to believe.
Люди свободны верить или не верить.
I believe in people and I believe in the United Nations.
Я верю в людей и я верю в Организацию Объединенных Наций.
Sierra Leone believes, and will continue to believe in the United Nations.
Сьерра-Леоне верит и будет верить в Организацию Объединенных Наций.
I believe in you.
Я верю в вас.
We believe in it too.
Мы также верим в него.
I believe in that vision.
Я верю в эту концепцию.
I do not believe in that.
Я не верю в это.
I believe in Africa.
Я верю в Африку.
We believe in democracy.
Мы верим в демократию.
Is it to be believed? !
Просто не верится!
If Mitchell's to be believed.
Если верить Митчеллу.
If he is to be believed.
- Если ему верить.
Rumours are not to be believed.
Слухам нельзя верить.
- In what would be believed?
- А во что ты веришь?
Can this man be believed?
Можно ли верить этому человеку?
If Merris is to be believed.
Если Мэррису можно верить.
Control must be believed and obeyed!
Контролю нужно верить и повиноваться!
Broken... if Dodee is to be believed.
Сломалась... если верить Доди.
It should be believable for you.
Важно, чтобы вам в это верилось.
“But you believe us.”
— Но вы-то верите нам.
Well, do you believe me or not?
Ну, верите вы мне или нет?
Do you believe it, too?
Вы тоже, что ль, верите?
You do not believe in the devil?
Вы не верите в дьявола?
I don't believe it, and it is not to be.
верить тому не хочу, и никогда не будет!
You don't believe she said it?
Вы не верите, что так выразилась?
She really believes in her fantasies!
так верит фантазиям-то!
Again you don't believe me?
Опять смеетесь, опять не верите?
How can you believe them?
Как ты можешь им верить?
“You don’t believe in this, do you?”
— Ты ведь во все это не веришь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test