Перевод для "are manifold" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
401. The mechanisms of impunity are manifold.
401. Причины безнаказанности многообразны.
But the risks are manifold and
Однако эти риски многообразны, и большинство из них связано с проблемой возраста.
The benefits of common standards are manifold.
32. Преимущества единых стандартов многообразны.
The challenges that journalists encounter in undertaking their professional work are manifold.
48. Проблемы, с которыми сталкиваются журналисты, осуществляя свою профессиональную деятельность, многочисленны и многообразны.
93. The work done by the 15 judges' secretaries is manifold and varied.
93. Проводимая 15 секретарями судей работа является разносторонней и многообразной.
The mental health consequences of poverty among rural women are manifold.
Последствия нищеты, влияющие на психическое здоровье женщин в сельских районах, многообразны.
The European identity was a multiple one that reflected manifold, pluralist influences.
Европейская идентичность имеет комплексный характер, в котором нашли отражение многообразные плюралистические влияния.
Women are constrained by their manifold daily responsibilities and are often not able to go to court.
Женщины связаны своими многообразными ежедневными обязанностями и часто не могут обращаться в суд.
94. The 15 secretaries to judges, working under the authority of a coordinator, undertake manifold duties.
94. Пятнадцать секретарей судей, работающие под руководством координатора, выполняют многообразные обязанности.
All of this meant, said the Court, that "Barcelona Traction's links with Canada are thus manifold".
Все это означает, по мнению Суда, что связи <<"Барселона трэкшн" с Канадой тем самым имеют многообразный характер">>.
The discovery of these ways and hence of the manifold uses of things is the work of history.3 So also is the invention of socially recognized standards of measurement for the quantities of these useful objects.
Открыть эти различные стороны, а следовательно, и многообразные способы употребления вещей, есть дело исторического развития.[11] То же самое следует сказать об отыскании общественных мер для количественной стороны полезных вещей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test