Перевод для "are blocks" на русский
Are blocks
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
2. Five contiguous blocks form a cluster of blocks.
2. Пять прилегающих блоков формируют группу блоков.
Progress is staggered across the four blocks (Blocks 1-4), with Block 4 being the most advanced.
Возведение четырех блоков (блоки 1 - 4) идет разными темпами, причем наибольший прогресс достигнут в строительстве блока 4.
The blocks are grouped into clusters, each containing 5 contiguous blocks.
Блоки скомпонованы в группы, каждая из которых содержит по пять смежных блоков.
Some members questioned the proposed size of blocks and the requirement for contiguity of such blocks.
Некоторые члены поставили под вопрос предлагаемый размер блоков и требование о том, чтобы такие блоки были непрерывными.
Each group of blocks consists of five contiguous blocks of 20 km2 in size.
Каждый комплект блоков состоит из пяти прилегающих блоков размером 20 км2.
The blocks are grouped into five clusters, each containing from 15 to 30 blocks.
Блоки скомпонованы в пять групп, каждая из которых содержит от 15 до 30 блоков.
For the purposes of this regulation, two blocks that touch at any point shall be considered to be a contiguous block.
Для целей настоящего правила прилегающими блоками считаются два блока, соприкасающиеся в какой бы то ни было точке.
As forwarding is used, feedback signals that go into a block come from the block in front of the current component block.
Поскольку используется концепция продвижения данных, сигналы обратной связи, входящие в тот или иной блок, выходят из него перед блоком текущего элемента.
3. Five contiguous cobalt crust blocks form a cluster of cobalt crust blocks.
3. Пять прилегающих блоков кобальтовых корок образуют группу блоков кобальтовых корок.
Anyway, I was sharing a room with a guy named Martin Block, an experimenter.
Во время конференции я жил в одном номере с экспериментатором Мартином Блоком.
At the end of the meeting, Block asked me what he said, and I said I didn’t know, but as far as I could tell, it was still open—there was still a possibility.
Под конец того заседания Блок спросил у меня, что сказал Ли, и я ответил, что, вообще-то, не знаю, но, насколько я понял, вопрос пока остается открытым, — возможность нарушения закона четности существует.
The HISPANIOLA was rolling scuppers under in the ocean swell. The booms were tearing at the blocks, the rudder was banging to and fro, and the whole ship creaking, groaning, and jumping like a manufactory.
Океан так сильно качал «Испаньолу», что вода хлестала в шпигаты.[52] Ростры[53] бились о блоки.[54] Руль хлопался о корму то справа, то слева, и весь корабль прыгал, стонал и трещал как игрушечный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test