Перевод для "appeal of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Appeal to the nation
8. Обращение к нации
Appeal to the youth
3. Обращение к молодежи
Appeal to all the women.
Обращение к женщинам
The appeal reads as follows:
Текст обращения гласит:
Appeal to the general public
Обращение к широкой общественности
That appeal remains unanswered.
Это обращение осталось без ответа.
The appeal was adopted at the general
Обращение принято на общем собрании
The appeal was adopted at the general gathering
Обращение было принято на общем
The author's appeal to the Court of Appeal was rejected in December 1988.
Обращение автора в апелляционный суд было отклонено в декабре 1988 года.
Appeal to the parliaments and peoples of the world
Обращение к парламентам и народам мира
but it was some time before Elizabeth was sensible of any of it; and, though she answered mechanically to the repeated appeals of her uncle and aunt, and seemed to direct her eyes to such objects as they pointed out, she distinguished no part of the scene.
Однако Элизабет смогла снова воспринимать окружающий мир далеко не сразу. Машинально отвечая на повторные обращения мистера и миссис Гардинер или рассматривая заинтересовавшие их виды, она думала совсем о другом.
Countering the appeal of terrorism
Борьба с привлекательностью терроризма
The appeal of drones is clear.
Привлекательность беспилотных летательных аппаратов очевидна.
Decreased aesthetic appeal or changes in visual amenities.
уменьшение эстетической или визуальной привлекательности;
The political appeal of environmental issues stole the show.
Политическая привлекательность экологических вопросов монополизировала внимание.
The intuitive appeal of the green economy owes much to this history.
Этот тезис объясняет, почему "зеленая" экономика кажется такой привлекательной.
The unique appeal of the northern lights involved the public.
Уникальная привлекательность северного сияния не оставляет широкую общественность равнодушной.
They are therefore of greater appeal to civil society and other major groups.
Поэтому они более привлекательны для гражданского общества и других основных групп.
The appeal of conciliation lay in its flexibility and the fact that it was voluntary.
Привлекательность согла-сительной процедуры заключается в ее гибкости и в том, что она является добровольной.
The increasing appeal of eco-investing among different types of investors;
е) рост привлекательности экоинвестирования среди различных категорий инвесторов;
Ethiopia's withdrawal deprives the militant liberationists of their national appeal.
Вывод эфиопских войск лишает "воинствующих либерационалистов" своей национальной привлекательности.
Okay, the appeal of men is unassailable.
Ладно, привлекательность мужчин бесспорна.
I can see the appeal of this place.
Я вижу привлекательность этого места.
I understand the appeal of death, okay?
Я понимаю, как привлекательна может быть смерть.
Starting to see the appeal of a third eye.
Третий глаз теперь кажется привлекательным.
Nobody doubts the sex appeal of Terrence King.
Никто не сомневается в привлекательности Теренса Кинга.
I just don't see the appeal of this game.
Я просто не вижу привлекательности этой игры.
I just don't get the whole appeal of racing.
Я просто не понимаю самой привлекательности гонок.
You know, I never did understand the appeal of cruise ships.
Никогда не понимал привлекательности круизных лайнеров.
Well, son, never underestimate the appeal of a man in uniform.
Ну, ты недооцениваешь привлекательность мужчины в форме.
Can somebody explain to me the appeal of these sites?
Кто-нибудь может мне объяснить, чем эти сайты так привлекательны?
“They’ve got as much sex appeal as a road accident.
– Сексуально вогоны так же привлекательны, как автомобильная авария.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test