Перевод для "an instant" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They conduct constant but instant referendums.
Они проводят постоянные, но мгновенные референдумы.
:: Posting information or instant messaging
:: Помещение информации или мгновенный обмен сообщениями
Instant remedies and provisional solutions will not be helpful.
Мгновенно действующие и временные средства здесь не подойдут.
:: Use of instant messaging, bulletin boards
:: Пользование программой мгновенного обмена сообщениями, досками объявлений
In an instant, the women in the room all leapt to their feet and surrounded her.
В одно мгновение все женщины в комнате вскочили на ноги и окружили ее.
30. No single measure or management mechanism will produce instant results.
30. Ни одна мера и ни один управленческий механизм не дадут мгновенных результатов.
A financial crisis that started in one place became global in an instant.
Финансовый кризис, начавшийся в одном месте, мгновенно стал глобальным.
- With online instant information, it is even possible to do budget projection.
При мгновенном получении информации через Интернет стало даже возможно делать бюджетные прогнозы.
Instant access to Interpol's Stolen and Lost Travel Documents Database
Мгновенный доступ к базе данных украденных и утерянных проездных документов Интерпола
Introduced in 2001 as an isolated tool on the website, it became an instant hit.
Будучи внедренной в 2001 году в качестве изолированного инструмента на вебсайте, она мгновенно приобрела популярность.
Perhaps... for an instant.
Возможно... На мгновение.
Becomes an instant bug.
Становится ошибкой мгновенно.
It's an instant message.
Это мгновенные сообщения.
It's an instant army.
Мгновенно создает армию.
An instant heart attack.
Мгновенный сердечный приступ.
Disintegrated in an instant.
--Разрушены в мгновенье ока.
It was an instant connection.
Это была мгновенная связь.
I mean, in an instant.
В одно мгновение. Я...
It was only an instant.
Это было всего мгновение.
An instant of pain, perhaps.
Bозможно, это мгновение боли.
Ron had become an instant celebrity.
Рон в мгновение ока стал знаменитостью.
Look, Instant Darkness Powder, we’re importing it from Peru.
Вот, посмотри, Порошок мгновенной тьмы, импортируем из Перу.
There can be no doubt that Skeeter has quilled an instant bestseller.
Не приходится сомневаться в том, что книга, вышедшая из-под пера Скитер, мгновенно станет бестселлером.
It was like scanning through arrested instants of time, disconcerting to the lens of the inner eye.
Он словно пробегал внутренним взором по застывшим мгновениям;
However, perhaps it only seemed so to Raskolnikov, because it lasted no more than an instant.
Впрочем, это, может быть, только так показалось Раскольникову, потому что продолжалось одно мгновение.
There would probably be but the tenth part of an instant left to hear it in, but one would certainly hear it.
Тут, может быть, только одна десятая доля мгновения, но непременно услышишь!
And Paul felt a sudden shame that he had doubted Halleck even for an instant.
И внезапно ощутил стыд оттого, что хотя бы на мгновение усомнился в Халлеке.
In that instant, the sun lifted above the horizon somewhere to the left beyond the end of the fissure.
В это мгновение солнце показалось над горизонтом – слева, за краем расщелины.
He could feel time flowing through him, the instants never to be recaptured.
Он ощущал, как проходит сквозь него время, мгновения, безвозвратно исчезающие в прошлом.
The great black dog looked up at Dumbledore, then, in an instant, turned back into a man.
Огромный черный пес посмотрел на Дамблдора, и в следующее мгновение превратился в человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test