Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The burden of proof lies with the accusers and any presumption of guilt is prohibited.
Бремя доказывания ложится на обвинителей, и презумпция виновности запрещается в любых ее формах.
4. You may know the name of your accuser and the nature of the accusation;
4. Право знать фамилию своего обвинителя и характер обвинения;
The burden of proof of an accusation rests with the prosecution.
Обязанность доказывать обвинение возлагается на обвинителя.
It was up to the prosecution to establish the guilt of the accused.
Обвинитель должен доказывать обвинение, выдвинутое против обвиняемого.
(b) The onus is on the Prosecutor to prove the guilt of the accused;
b) бремя доказывания вины обвиняемого лежит на Обвинителе;
Both the Prosecutor and each accused have the right to cross-examine a witness called by another accused.
Как Обвинитель, так и каждый обвиняемый имеют право на перекрестный допрос свидетеля, вызванного другим обвиняемым.
The Prosecutor awaits additional transfers of indicted accused from Serbia.
Обвинитель ожидает выдачи из Сербии и других обвиняемых.
In all proceedings, both parties, the accuser and the accused, have a chance to defend themselves and are questioned.
При любом разбирательстве обе стороны - обвинитель и обвиняемый - имеют возможность самостоятельно защищаться и подвергаются допросу.
Only the prosecutor, but not the accused, his defence lawyer or the victim of the crime is present.
Присутствует только обвинитель, а не обвиняемый, его адвокат или жертва преступления.
These meetings are hard. People in your situation are already upset and quite often they see an investigator as an accusation that they've torched their own property.
Понимаю, подобные разговоры нелегко даются: люди в Вашем положении расстроены и частенько воспринимают следователя как обвинителя в поджоге собственного дома.
At the foot of the platform, a bright-silver, long-haired cat prowled up and down, up and down, and Harry realized that it was there to protect the prosecutors from the despair that emanated from the Dementors: That was for the accused to feel, not the accusers.
Вдоль помоста прохаживался серебристый, длинношерстный кот, защищавший, как сразу понял Гарри, судей от источаемой дементорами безнадежности: ее полагалось ощущать обвиняемым, а не обвинителям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test