Перевод для "allies have" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The conclusion ought to be obvious, but I shall state it anyway: The United States and its allies have an inherent right to adopt appropriate methods of defence.
И хотя вывод тут очевиден, я его всетаки изложу: Соединенные Штаты и их союзники имеют неотъемлемое право принимать надлежащие меры обороны.
And many of our allies have joined in this effort.
И к нам присоединились многие из наших союзников.
The NATO allies have come a long way in this respect.
Союзники по НАТО уже прошли немалый путь в этом отношении.
President Kabila's allies have a responsibility to the people and to the international community.
Союзники президента Кабилы несут ответственность перед народом и перед международным сообществом.
65. Rwandan and Ugandan troops and their Congolese allies have also been exploiting local farmers.
65. Руандийские и угандийские войска и их конголезские союзники также эксплуатируют местных фермеров.
30. Al-Ittihad and its allies have been receiving and stockpiling weapons and conducting military training.
30. Члены <<аль-Иттихад>> и ее союзники получают и накапливают оружие и занимаются военной подготовкой.
Meanwhile, his RUF rebels and their allies have continued their brutal war against the people of Sierra Leone.
При этом его повстанцы ОРФ и их союзники продолжают вести жестокую войну против народа Сьерра-Леоне.
The members of the Afrikaner Resistance Movement (AWB), the Conservative Party and their allies have nothing to fear but fear itself.
Членам Движения сопротивления африканеров (ДСА), членам Консервативной партии и их союзникам нечего бояться кроме их самих.
It has even tried to compare its acts as an occupying Power against the Palestinians to what the Allies have done in Afghanistan.
Он пытался даже сравнить свои акты как оккупирующей державы в отношении палестинцев с тем, что союзники делали в Афганистане.
The CTBT is one element of a broader process in which the United Kingdom, and our allies, have played a major part.
ДВЗИ является элементом более широкого процесса, в котором Соединенное Королевство и наши союзники играют важную роль.
69. In northern Katanga, clashes between the armed groups and rebel forces and their allies have aggravated the insecurity of the region.
69. На севере Катанги стычки между вооруженными группами и силами мятежников и их союзниками привели к тому, что обстановка в этом районе стала еще более нестабильной.
The Allies have suffered defeat everywhere.
Союзники терпят поражения повсеместно.
The allies have no idea.
Союзники ни о чём не догадываются.
Our allies have agreed to this?
Наши союзники согласны с этим?
The Russians and the Allies have deserted you.
Россияне и союзники бросили вас.
- Many of our allies have fallen, General.
- Многие из наших союзников погибли, Генерал.
You and your beloved allies have parted ways.
Вы и ваши любимые союзники расстались.
You've never been an ally, have you?
Ты никогда не было союзником, не так ли?
All of our NATO allies have been alerted.
Все наши союзники по НАТО были оповещены.
Our "allies" have conquered us without firing a single shot.
Наши "союзники" покорили нас без единого выстрела.
All of our allies have run out of eligible brides.
У всех наших союзников не найдем знатной невесты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test