Перевод для "affected is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
By virtue of its sovereignty, and subject to the consent of the affected State, any non-affected State could provide assistance to an affected State.
Любое государств, не пострадавшее в результате бедствия, может в силу своего суверенитета и с согласия пострадавшего государства оказать помощь пострадавшему государству.
For example, female personnel comprised 60 per cent of the total affected by robberies, 49 per cent of that affected by residential break-ins, 45 per cent of that affected by burglary, 52 per cent of that affected by aggravated assault, 52 per cent of that affected by harassment and 100 per cent of personnel affected by sexual assault.
Например, на долю женщин приходилось 60 процентов пострадавших от ограблений, 49 процентов пострадавших от проникновения в места их проживания, 45 процентов пострадавших от краж со взломом, 52 процента пострадавших от нападений с отягчающими обстоятельствами, 52 процента пострадавших от преследований и 100 процентов пострадавших от посягательств сексуального характера.
THE AFFECTED STATES
ПОСТРАДАВШИМ ГОСУДАРСТВАМ
Draft articles 9 (Role of the affected State), 10 (Duty of the affected State to seek assistance) and 11 (Consent of the affected State to external assistance)
Проекты статей 9 (Роль пострадавшего государства), 10 (Обязанность пострадавшего государства обращаться за помощью) и 11 (Согласие пострадавшего государства на внешнюю помощь)
B. Affected populations
В. Пострадавшее население
- Affected Neighbouring Countries:
- Пострадавшие соседние страны:
"Specially affected" Stateb
<<Особо пострадавшее государствоb>>
Role of the affected State
Роль пострадавшего государства
Accountability to affected people
Подотчетность перед пострадавшим населением
Humanitarian assistance should be provided with the consent of the affected country and in principle on the basis of an appeal by the affected country.
Гуманитарная помощь должна предоставляться с согласия пострадавшей страны и, в принципе, по просьбе пострадавшей страны.
“She can’t change her appearance like she used to,” explained Hermione. “I think her powers must have been affected by shock, or something.”
— Она больше не может изменять свою внешность, — объяснила Гермиона. — Видимо, ее волшебные способности пострадали от переживаний, что-то в таком духе.
The small number of Irish cattle imported since their importation was permitted, together with the good price at which lean cattle still continue to sell, seem to demonstrate that even the breeding countries of Great Britain are never likely to be much affected by the free importation of Irish cattle.
Небольшие размеры ввоза ирландского скота со времени разрешения его, а также высокие цены, по которым по-прежнему продается неоткормленный скот, свидетельствуют, по-видимому, что даже те районы Великобритании, которые занимаются разведением скота, не очень пострадали от свободного ввоза ирландского скота.
Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries, that Potters brain was affected by the attack inflicted upon him by You-Know-Who, and that his insistence that the scar is still hurting is an expression of his deep seated confusion. “He might even be pretending,” said one specialist. “This could be a plea for attention.”
Ведущие специалисты больницы магических болезней и травм Святого Мунго полагают, что мозг Поттера, возможно, пострадал во время нападения Сами-Знаете-Кого и что многократные жалобы на боль в шраме — проявление застарелой психической нестабильности. — Возможно даже, что он притворяется, — заявил один из специалистов. — Известно, что это один из многих способов привлечь к себе внимание окружающих.
Technology is rapidly changing the world and has also affected the developing countries.
Техника стремительно изменяет облик мира, она также оказала влияние на положение в развивающихся странах.
His mandate resembled the presidential mandate in some respects, but was not affected by changes of Government.
В некоторых отношениях его мандат сходен с мандатом Президента, однако в результате смены правительства он никоим образом не изменяется.
66. Nor is their refugee status to be affected if the persons concerned are also victims of trafficking or smuggling.
66. Не следует также изменять статус беженца, если соответствующие лица также оказываются жертвами незаконной торговли или контрабандного ввоза.
Only a small number of persons were affected, and it would be illogical to change the existing system for geographical reasons alone.
Здесь речь идет лишь об очень небольшом количестве людей, и было бы нелогично изменять существующую систему только по соображениям географического характера.
Fermentation: damage by fermenting agents, enzymes or micro-organisms to the extent that the characteristic appearance and/or flavour are substantially affected.
Ферментация: повреждения, вызванные действием ферментов, энзимов или микроорганизмов, которые существенно изменяют характерный внешний вид и/или вкус продукта.
A rent which consists either in a certain proportion or in a certain quantity of the rude produce, is no doubt affected in its yearly value by all the occasional and temporary fluctuations in the market price of that rude produce; but it is seldom affected by them in its yearly rate.
Рента, установленная в известной доле или в известном количестве продукта в натуре, подвергается, без сомнения, в своей годичной стоимости влиянию всех случайных и временных колебаний рыночной цены этого продукта в натуре, но при этом редко изменяется ее годичный размер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test