Übersetzung für "смеюсь" auf englisch
Смеюсь
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
Смеясь... всё время смеясь
Laughing, always laughing.
Смейся, смейся, пидорас!
Laugh, laugh, faggot!
— Не смей смеяться! — рассердилась Джинни.
said Ginny, annoyed. “Don’t laugh—”
- Бильбо, ты дурень: никогда не смейся над живым драконом, - сказал он себе.
“Never laugh at live dragons, Bilbo you fool!”
– Я не смеюсь, потому что и сам уверен, что отчасти это очень может так быть.
"I'm not laughing. I am convinced, myself, that that may have been partly the reason.
– Может, поставишь, а может, и положишь, – смеясь, подтвердил Пин, – но только если я этого захочу.
‘Maybe you could, if I let you,’ said Pippin with a laugh.
Не захотим же мы выглядеть дурочками, смеясь без всякого повода.
And as to laughter, we will not expose ourselves, if you please, by attempting to laugh without a subject. Mr.
Смеясь и весело болтая, в погреб вошли несколько эльфов.
A number of elves came laughing and talking into the cellars and singing snatches of song.
– Ах, Саруман, Саруман! – смеясь, выговорил он. – Нет, Саруман, ты упустил свой жребий.
‘Saruman, Saruman!’ said Gandalf still laughing.
– Вы видите, что я не смеюсь, – грустно и строго проговорила Настасья Филипповна.
"Surely you see that I am not laughing," said Nastasia, sadly and sternly.
Вам чего тут надо? — крикнул он, сжимая кулаки и смеясь своими запенившимися от злобы губами.
he shouted, clenching his teeth and laughing, his lips foaming with spite.
Verb
Поэтому данная смесь не взрывоопасна, поскольку нижний предел взрываемости не достигнут
The mixture is therefore not explosive, since the lower explosive limit has not been reached
Поэтому, данная смесь, которая далее не уточняется, должна быть отнесена к классу 8 под номером:
This mixture not further defined has therefore to be classified in Class 8 under:
Информационные сообщения зачастую представляли собой смесь фактов и беспочвенных утверждений.
Reporting has often been a mixture of fact and unfounded allegation.
Последний год породил смесь надежды и тревоги в отношении мира и безопасности.
The past year has given rise to a mixture of hope and concern with regard to peace and security.
Здесь смесь уже затвердела...
Here the mixture has solidified...
Но смесь должна быть четко...
But the mix has to be exact...
Не смей хамить отцу!
That attitude of yours has gotta stop. Now.
У нас есть смесь.
He has powdered.
Вашим обществом, смею вас уверить, здесь необыкновенно дорожили. Мы, конечно, сознаем, сколь мало привлекательного можно найти в этом скромном обиталище.
The favor of your company has been much felt, I assure you. We know how little there is to tempt anyone to our humble abode.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test