Übersetzung für "системы" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
79. Функционирование системы потребует наличия управляющего системами, а также помощника по системам.
Operation of the system will require a systems manager, supported by a systems assistant.
Дымососные системы/вентиляционная система
Smoke extraction systems / ventilation system
:: Системы: сбои в системе, текущее обслуживание системы, телекоммуникации и т.п.
Systems: System failures, system maintenance, telecommunications, etc.
Он включает компьютерные системы, системы передачи данных, системы знаний, системы делопроизводства и потребительскую электронику.
It consists of computer systems, data communication systems, knowledge systems, office systems and consumer electronics.
3.24 "система топливных элементов" - система, состоящая из батареи(й) топливных элементов, системы обработки воздуха, системы регулирования расхода топлива, системы выпуска, системы регулирования температуры и системы регулирования подачи воды;
3.24. "Fuel cell system" is a system containing the fuel cell stack(s), air processing system, fuel flow control system, exhaust system, thermal management system and water management system. 3.25.
Тремя системами были гидравлическая система добычи, непрерывная конвейерно-черпаковая система и модульная добычная система.
The three systems were the hydraulic mining system, the continuous line bucket system and the modular mining system.
Эта система состоит из четырех частей: система сейсмического обнаружения, двусторонняя система связи, центральная система контроля и система радиооповещения населения.
The system consisted of four parts: a seismic detection system, a dual telecommunications system, a central control system and a radio warning system for the public.
К ним относятся: система планирования и программирования; система управления финансовыми ресурсами; система управления людскими ресурсами; система управления материальными ресурсами; система надзора, включая ревизию и оценку; и внутренняя система правосудия.
They are: the planning and programming system; the financial resources management system; the human resources management system; the material resources management system; the oversight system, including audit and evaluation; and the internal justice system.
Три системы определены как чрезвычайно важные ключевые элементы процесса автоматизации: система ОПР, система ОУИН и система УИВК.
Three systems have been identified as the critical automation keystones: the ERP system, the ECM system; and the CRM system.
- Проверка системы.
- Systems.
Какая у меня система!
And what did he mean by my system?
– Главное, чего не понимают экологически неграмотные люди, – говорил Кинес, – это то, что экосистема есть прежде всего система. Система!
"The thing the ecologically illiterate don't realize about an ecosystem," Kynes said, "is that it's a system. A system!
Книга 4. О СИСТЕМАХ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЭКОНОМИИ
Part 4 Of Systems of political Economy
– Это автоматическая система, – он вздохнул.
“An automatic system,” he said and gave a small sigh.
Эта система приобретала все больше и больше влияния.
That system has come gradually more and more into fashion.
Неразумными они являются даже с точки зрения меркантилистической системы.
They are so, even upon the principles of the commercial system.
В этом они, пожалуй, еще более непоследовательны, чем даже меркантилистическая система.
They are so far, perhaps, more inconsistent than even the mercantile system.
Земледельческие системы политической экономии не потребуют такого подробного выяснения, которое я счел необходимым уделить меркантилистической, или коммерческой, системе.
The agricultural systems of political economy will not require so long an explanation as that which I have thought it necessary to bestow upon the mercantile or commercial system.
Жизнь увеличивает способность данной замкнутой системы поддерживать жизнь;
Life improves the closed system's capacity to sustain life.
Substantiv
45. Норвежская Национальная система страхования является уникальной системой.
45. The Norwegian National Insurance Scheme is a universal scheme.
200. Законом предусматриваются две основные системы система с обязательной уплатой взносов и система без уплаты взносов.
The Act provides for two basic schemes - the contributory scheme and the noncontributory scheme.
- необходимость того, чтобы эта система основывалась прежде всего на национальных системах сертификации;
- That the scheme would be based primarily on national certification schemes;
C. Система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях: обзор функционирования новой системы
Mobility/hardship scheme: review of the operation of the new scheme
Тейлонская система охраны базируется на виртуальном стекле.
Taelons based their whole security scheme on virtual glass.
- Система? - Да.
- Scheme?
В системе до н.э. - н.э. нет нуля.
The BC-AD scheme doesn't have a zero.
Список - часть системы?
Is the list part of the scheme?
- Система. Порядок.
- Scheme Order
Все мои системы
¶ All my schemes
Что есть система?
What is the scheme?
Должно быть Бристольская пенсионная система, покруче нашей.
The Bristol pension scheme must be better than ours.
А система обратной воронки.
It's not a pyramid scheme.
Такая система отправления правосудия, служившая целям добывания доходов, вызывала много различных грубых злоупотреблений.
This scheme of making the administration of justice subservient to the purposes of revenue could scarce fail to be productive of several very gross abuses.
Но хотя при проведении этой системы у колоний не может быть разумных оснований опасаться, что их доля в государственных налогах когда-либо превысит надлежащие размеры в сравнении с долей их соотечественников на родине, Великобритания может иметь разумные основания опасаться, что эта доля никогда не достигнет этих размеров.
But though, according to this scheme, the colonies could have no just reason to fear that their share of the public burdens should ever exceed the proper proportion to that of their fellow-citizens at home; Great Britain might have just reason to fear that it never would amount to that proper proportion.
Substantiv
Глобальная геодезическая система координат
Global geodetic reference frame
A. Глобальная геодезическая система координат
A. Global geodetic reference frame
2. Системы координат и временной привязки
2. Reference frames and timing
- У нас с вами нет общей системы отсчета.
- We have no frame of reference.
Это система из свинца.
The frames are lined with lead.
Если 2 не-инерциальные системы отношений относительны...
If two non-inertial reference frames are in relative motion--
У тебя нет никакой системы взглядов.
You have no frame of reference.
Система отсчёта подкралась незаметно.
Boy, frame of reference will just sneak up on you, won't it?
"В этой системе отношений перигелий Меркурия должен иметь противополжное направление."
But then I said, "In that frame of reference, the perihelion of Mercury would have precessed in the opposite direction."
Сама понимаешь, в моей системе координат последние 25 лет был Пол, так что...
I mean, you know, my frame of reference for two and a half decades has been Paul, so...
- Уже работаю! Внимание, у нас взлом системы! Атакован наш засекреченный центральный сервер.
Okay, people, we have a major breach in our classified main-frame.
Олигархия - это система взглядов.
Oligarchy is a frame of mind.
Substantiv
Старинная система мисс Лоу. Я хорошо с ней знакома.
Miss Lowe's antique method
Система и логика.
Oh, order and method.
Но в его безумстве была своя система.
But there was a method to his madness.
Быстрее будет работать по системе.
It's actually quicker if you do it methodically.
А ты что, играешь по системе?
Are you some kind of method actor?
Так ты теперь работаешь по системе Станиславского.
So, now you're a method actor.
Я придерживаюсь системы Станиславского.
I'm a method actor.
Прикрываясь устаревшей системой отзывов?
You hide behind outdated method of feedback?
По системе Станиславского.
A method actor.
— Ну да, — отвечает один представитель, — мы можем прибегнуть к системе скидок, которой обычно не пользуемся… И начинает плести что-то невнятное, якобы объясняя, почему он сбрасывает цену.
“Yes,” one guy says. “We can use a special offset method we wouldn’t normally use …”—some excuse why it came out cheaper.
Обычно они отрицали, что являлись религиозным орденом, однако действовали за почти непроницаемой завесой ритуального мистицизма, а их система обучения по своей символике, организации и методам была исключительно религиозна.
The Bene Gesserit, who privately denied they were a religious order, but who operated behind an almost impenetrable screen of ritual mysticism, and whose training, whose symbolism, organization, and internal teaching methods were almost wholly religious.
Выяснилось, что многие из них были основаны на новом методе преподавания арифметики, получившем название «математика по-новому», а поскольку заглядывали в эти учебники только учителя да чиновники системы образования, Совет решил, что было бы неплохо привлечь к работе кого-то, кто математикой пользуется и потому смог бы оценивать учебники, исходя из своих представлений о «конечном продукте» и о том, как его следует готовить.
It happened that a lot of the books were on a new method of teaching arithmetic that they called “new math,” and since usually the only people to look at the books were schoolteachers or administrators in education, they thought it would be a good idea to have somebody who uses mathematics scientifically, who knows what the end product is and what we’re trying to teach it for, to help in the evaluation of the schoolbooks.
Substantiv
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ТАМОЖЕННОГО МОШЕННИЧЕСТВА В РАМКАХ СИСТЕМЫ МДП
Survey on TIR fraud patterns
а) Система поведения
(a) Patterns of conduct . 76 - 77 25
2.4.2 Комплексные системы возделывания почвы
2.4.2. Complex cultivation patterns
II. СИСТЕМА УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ И ПОСЛЕДСТВИЯ АПАРТЕИДА, ВКЛЮЧАЯ СЛУЧАИ ИЗНАСИЛОВАНИЯ
OF APARTHEID, AND THE PATTERN OF RAPE
с) Согласованная система распределения луча ближнего света
(c) Harmonized passing beam pattern
Эта система влияет на продолжительность школьных каникул.
This pattern affects the length of the school holidays.
Они взаимосвязаны, образуя часть общей системы.
These are interrelated, forming part of an overall pattern.
- системы земледелия/севооборот;
- Cropping patterns/rotation;
Со схожей системой дозирования.
Same pattern of dosing.
-Никакой системы, на самом деле.
-No pattern, really.
Это уже система.
Here is a pattern.
Но система - нет.
But pattern, no.
Надо следовать системе.
Must follow the pattern.
Но мышцы не желали следовать ненормальной системе: шаг… шарканье… шарканье… шаг… пауза… шарканье… шаг…
But muscles protested this unnatural, broken pattern: Step . drag . drag . step . step .
Substantiv
Система поставок
Supply chain
Производственно-сбытовые системы
Value chains
Экспорт в рамках системы контроля
Chain of custody
А. Вертикальная система подчинения
A. The vertical chain of command
a) Товарные производственно-распределительные системы
(a) Commodity chains
Управление системой поставок
Supply chain management
Концепция системы снабжения
Supply chain concept
Системы торговых поставок
Trade logistic chains
"система подчинения", поэтому, к сожалению...
"chain of command, " so unfortunately... oh!
В моей системе это укоренилось весьма глубоко.
Oh, it's working its way up my chain of command.
Небольшие перебои в нашей системе снабжения.
See, we've had this small disruption to our supply chain...
Он сказал тебе, что это может стать системой?
Did he tell you, it might become a chain? - No!
Я не заинтересован в разрушении моей собственной системы управления.
I have no interest in breaking my own chain of command.
Они скажут, что нарушена система охраны вещественных доказательств при их передаче.
They'll say there's no chain of custody.
Система управления проста.
Chain of command is simple.
Военная система подчинения чрезвычайно эффективна при защите национальной безопасности.
Military chain of command is extremely efficient at protecting national security.
Система снабжения полностью разрушена.
Supply chains are completely broken.
Я не могу защитить тебя вне моей системы подчинения.
I can't protect you outside of my chain of command.
Substantiv
Только у нас был доступ к системам безопасности.
We're the only ones who have access to your security setups.
На нем стоит какая-то система защиты.
It has some kind of security setup.
Нам нужна аудиовизуальная система для актового зала.
BRENDA: We need an audio-visual setup for the lecture hall.
Его система на самом деле весьма сложная.
His setup was actually quite sophisticated.
Они не знакомы с нашей системой.
They're not familiar with our setup.
Это - какая-то система, которой Вы придерживаетесь.
This is some setup you've got here.
У нас есть система объемного звучания
But now we got this surround sound setup.
Да, это классическая система.
Yeah! Yeah, that's the classic setup.
Теперь, я, э-э, я не уверен, что ваша система, как в Квинсе, но .. .
Now, I, uh, I'm not sure what your setup is like in Queens, but... (Indistinct chatter)
Substantiv
b) с использованием прибора системы Абеля - Пенского, см:
(b) for the AbelPensky apparatus, see:
Приборы для системы телефонной связи
Telephone instruments, apparatus
а) с использованием прибора системы Абеля, см.:
(a) for the Abel apparatus, see:
Система борьбы с огнем не функционирует.
The fire suppression apparatus is not functioning.
Кислородная система в шлеме позволит вам дышать в атмосфере, окружающей Технодром.
I installed a breathing apparatus in your helmet. This will help us survive the unique atmosphere of the assembling Technodrome.
Но все трансчерепная система — моя заслуга.
But all the transcranial apparatus, that's all me.
крабы, медлительные улитки; животные, похожие на камни, сливающиеся с песком, напоминающие растения; хищники, которые выделяют яды и имеют жала, питаются детритом и поедают друг друга, создают бесконечно разнообразные системы защиты и нападения.
Side-scuttling crabs, slow-moving snails, animals that look like stones, that take on the colour of sand, animals that resemble plants, that scavenge, that develop poisons and stinging apparatus, that live on detritus and each other,
Substantiv
В рамках этой системы применяются подборки фотографий различных заболеваний.
It contains a series of photographic scales concerning different diseases.
размер сита по Тайлеру, или система стандартных сит Тайлера
Tyler mesh size, or Tyler standard sieve series
Двери контролируются системой замков.
The doors are controlled by a series of locks.
Мы вставим ключ в ряд отверстий в определенной последовательности. Нет, здесь... есть какая-то... система.
We put the key in a series of holes in a specific sequence.
Substantiv
ОХВАТ СИСТЕМОЙ ОБЫЧНОГО СРЕДНЕГО ОБРАЗОВАНИЯa
Coverage of students by regular secondary educationa
1. Система общего образования
1. Regular education
Я проверил его обычной системой распознавания лиц, базе данных преступников.
I ran it through the regular facial recognition criminal databases.
"Подписавшийся соглашается на неограниченный доступ к системе данных, и подтверждает, что не разгласит информацию публично или в приватной форме, используя любые средства коммуникаций, включая, но не ограничиваясь устным изложением, в письменной либо электронной формах."
"The signee agrees to regular data audit "with unlimited access, "to confirm that no disclosure
Сиделка Чеддера заболела, и с отопительной системой в доме возникла проблема, поэтому я считаю, что сейчас не лучший момент для того, чтобы навещать Кевина в Париже.
Cheddar's regular dog sitter is ill, and the heat's out in my house, so I don't think it's a good time for me to visit Kevin in Paris.
Substantiv
Валовой показатель охвата системой образования третьей ступени
Gross enrolment ratio (Tertiary)
В системе высшего образования основными учебными заведениями являются:
At the tertiary level the main institutions are:
Соотношение "женщины/мужчины" в системе
Ratio of women to men in tertiary education
Индекс гендерного равенства в системе высшего
Gender Parity Index in tertiary level enrolment
Система высшего образование
Tertiary education
Число женщин в системе высшего образования превышает число мужчин.
Women in tertiary education outnumber men.
Такая же ситуация наблюдается в системе высшего образования.
This is also true at the tertiary level.
Валовой показатель охвата системой образования
Gross enrolment ratio (%) at tertiary level
Дело не в третичной системе охлаждения.
It's not the tertiary cooling, either.
Substantiv
ОТКРЫТОГО СОСТАВА ПО УКРЕПЛЕНИЮ СИСТЕМЫ
Working Group on the Strengthening
Эти системы охватывают все группы населения.
All population groups are covered.
- Анонимность это основа децентрализованной системы управления этой организации.
Anonymity is a cornerstone of this group's decentralized command structure.
Это встроенная система безопасности для секретной группы Вестбрука для их экстренных встреч.
It's built-in security for Westbrook's secret group to hold their emergency meeting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test