Übersetzung für "классифицировать" auf englisch
Verb
- classify
- categorize
- sort
- class
- rank
- pigeonhole
- digest
- itemize
- arrange
- break down
- assort
- group
- distribute
- range
- relegate
- break up into groups
- size
- break up into categories
- rate
Übersetzungsbeispiele
Verb
2.2.52.1.7 В первом предложении заменить "уже классифицированные и разрешенные" на "классифицированные и уже разрешенные".
2.2.52.1.7 In the first sentence, replace "classified and are permitted" with "classified and are already permitted".
2.2.41.1.12 В первом предложении заменить "уже классифицированные и разрешенные" на "классифицированные и уже разрешенные".
2.2.41.1.12 In the first sentence, replace "classified and are permitted" with "classified and are already permitted".
Фактически, Брендон классифицирован как массовый убийца.
Brandon's actually classified as a mass murderer.
Verb
Классифицировать ответы государств-участников о последующих мерах не всегда просто.
Such categorization is not always easy.
Сети классифицированы и определены следующим образом:
The networks were categorized and defined as follows:
Подотчетность можно классифицировать по четырем широким категориям:
Accountability may be categorized into four broad types:
Эти показатели классифицированы по стратегиям следующим образом:
These indicators categorized by strategy are as follows:
Эти числа идут в той же последовательности, которую мы используем, чтобы классифицировать образцы.
Those numbers follow the exact sequence we use to categorize our lab specimens.
То, что правильно определит нашего сегодняшнего почетного гостя, это не то, что может быть легко классифицировано...
But what truly defines tonight's honored guest is not something that can be easily categorized...
Но думаю, то, что ты обнаружишь, будет нелегко классифицировать
But I've a hunch it won't be anything that can be categorized.
Мы проводим тесты силы, чтобы классифицировать ваш уровень угрозы... и определить угрозы здоровью.
We run a power analysis to categorize your threat level... also used to determine health risks.
Все вероятные террористы в городе Нью-Йорке отмечены, классифицированы, и отслеживаются по GPS каждую секунду.
All probable terrorists in the city of New York pinpointed, categorized, and tracked with an up-to-the-second GPS.
Думаю, будет справедливо классифицировать тебя как человека сообразительного.
I think it's fair to categorize you as resourceful.
Я классифицировал все повреждения, согласно степени заживления, лишь несколько переломов оказались посмертными.
Based on the remodeling, I categorized the victim's injuries, and only a few of the fractures occurred postmortem.
Мюнхенский Музей прислали мне его для исследований, и я учу Кристин как правильно классифицировать и идентифицировать.
The Munich Museum sent me these to examine, and I'm teaching Christine how to properly categorize and identify.
Verb
17. Рассмотрение и отбор предложенных вопросов в соответствии с согласованными критериями поможет классифицировать предлагаемые вопросы и оценить их важность для целей Стратегического подхода.
Review and screening of the nominations according to agreed criteria would assist in sorting the nominations and assessing their relevance to the objectives of the Strategic Approach.
Когда впоследствии эти пункты войдут в Конвенцию о дорожных знаках и сигналах, небольшая группа рекомендует включить вопрос о "сигналах для контроля полос движения" в качестве отдельного пункта, с тем чтобы они больше не классифицировались в качестве особого вида светового сигнала для регулирования движения.
When these items later become part of the Convention on Road Signs and Signals, the small group recommends that "lane control signals" are introduced as a separate item, so that they are no longer treated as a special sort of traffic light signal.
В ноябре 2003 года суд вынес окончательное постановление, в соответствии с которым все таможенные претензии были классифицированы по нескольким группам.
In November 2003, the court pronounced the final ruling according to which all Customs claims were sorted out into several groups.
Однако представляется важным классифицировать точки зрения и заблаговременно определить предстоящие задачи, для того чтобы понять, как следует рассматривать эти системы в свете безопасности дорожного движения.
But sorting out our views and identifying future tasks timely is essential in finding out how these systems should be treated from the viewpoint of safety.
g) количество объектов, на которых производится взятие проб и по которым имеются данные, классифицированные по типам водотоков или водоемов (река, канал, озеро, водохранилище, подземные воды, эстуарии, прибрежные воды и морские акватории);
(g) Number of sites where sampling has been done and data are available sorted according to water type (river, canal, lake, reservoir, groundwater, estuary, coastal and marine);
b) выделение вопроса о "сигналах для контроля полос движения" в отдельный пункт, с тем чтобы они больше не классифицировались в качестве особого вида световых сигналов для регулирования движения.
To introduce "lane control signals" as a separate item, so that they are no longer a special sort of traffic light signals.
В этой связи на диаграмме XXII ниже представлен обзор общего распределения и степени концентрации расходов по программам развития за 2010 год (исключая местные ресурсы) в разбивке по странам и виду финансирования (в счет основных и неосновных ресурсов), но здесь страны классифицированы по убыванию общих расходов, финансируемых из основных источников.
In this regard, figure XXII below provides an overview of the general distribution and degree of concentration of development-related programme expenditures in 2010 (excluding local resources) by country and by type of funding (core and non-core), but now with countries sorted according to decreasing total core expenditures.
Ќо впрочем, вы получаете этот бесподобный пол как в скоростном катере, и эти уникальные изготовленные вручную переключатели, ", в общем, объедин€€ все это с тем фактом, что в среде сливок общества, такие машины по€вл€ютс€ каждую минуту и в самом деле они все классифицированы по производимому впечатлению.
But you do get this glorious speedboat-style wooden flooring and these hand-milled bespoke switches and, well, couple that with the fact that, in the jet set, there's generally one born every minute, and it all sort of makes sense, really.
Вместо этого мы решили классифицировать их используя крайне суровое испытание превосходства, автоспорт.
So instead we're going to sort this using the ultimate crucible of excellence, motor sport.
Такое поведение можно классифицировать, как сексуальное домогательство.
You know, this sort of behavior could qualify as sexual harassment.
Verb
Люди с длинными волосами сразу классифицировались как враги общества.
Men with long hair were immediately classed as enemies.
ќни говор€т, что они - антиревизионисты, но € бы классифицировала их, как "роцкистов.
They say they're anti-revisionist but I'd class them as Trotskyists.
Кто омелится классифицировать такое предприятие как непродуктивное, когда оно было поддержано всеми гражданами?
Who could class such an enterprise as unproductive, when it has the support of all citizens?
И более половины жилых уровней классифицированы как трущобы.
And more than half the residential levels here are classed as slums.
- Я думаю, что Гаагский Трибунал классифицировал бы это как пособничество.
I think the Hague Tribunal would class that as collaboration.
И из-за его величины, оно было классифицировано, как супер-извержение вулкана.
And because of its magnitude, it's been classed as a super-volcanic eruption.
Что позволяет классифицировать любое участие в управлении и поддержании сайта как тяжкое преступление первой степени.
Now, that makes it a class one felony for anyone involved in running the site.
Verb
С учетом потенциальных рисков выбросов ртути в окружающую среду, виды отходов должны быть классифицированы в соответствии с приоритетным направлением действий.
In view of the potential risks of mercury release into the environment, waste types should be ranked according to priority for action.
Принятие этих показателей стало крупным достижением, которое позволяет классифицировать страны по признаку достигнутого ими прогресса на основе ряда ключевых показателей развития.
It was a breakthrough that helps rank countries on the basis of their performance in a set of key development indicators.
Предпринимаемые меры позволили Всемирному банку классифицировать Казахстан как успешное государство с динамично развивающейся экономикой.
Our efforts have made it possible for the World Bank to rank Kazakhstan as a successful State with a dynamically growing economy.
Цель проведения самооценки заключается не в том, чтобы классифицировать парламенты, а чтобы выявить их сильные и слабые стороны на основе сравнения с передовой международной практикой.
The purpose of the self-assessment is not to rank parliaments but rather to help parliaments identify their strengths and weaknesses against international best practices.
Они классифицировали эти темы по степени их значимости, из чего стало ясно, что вопросы изменения климата и развития биоэнергетики являются для большинства стран наиболее приоритетными.
They have ranked the topics in order of importance which revealed that climate change and bioenergy are of highest concern to most countries.
d) Следует ли в первую очередь определить ключевые критерии, и если да, следует ли классифицировать их с точки зрения важности?
(d) Should key criteria be identified first and, if so, ranked in terms of importance ?
С этой целью он мог бы составить перечень мер, классифицировав их по степени важности.
To that end, it could establish a list of measures and rank them in order of importance.
На основе согласованных транспарентных критериев будет необходимо составить перечень мер в области безопасности дорожного движения, классифицированных в соответствии с этим коэффициентом.
It would be necessary to draw up a list, ranking safety measures according to this ratio, established on the basis of agreed transparent criteria.
Во всех случаях, когда это будет возможно, реалистичные оценочные показатели на каждом этапе данного проекта будут подсчитываться и классифицироваться по значимости.
Wherever possible, realistic estimates at each phase of the Project will be costed and ranked.
Алабама, общее количество ярдов за игру против команд AP, 221 против команд, классифицированных BSC, 167.2
Alabama, total yards per game versus AP teams, 221 versus BCS-ranked teams, 167.2.
Verb
Мы не хотим, чтобы Вы как-то классифицировали себя, но назвали бы Вы себя постфеминисткой ?
We don't want you to pigeonhole yourself but would you call yourself a postfeminist?
Verb
В запаснике хранится около 800 тщательно классифицированных предметов.
There is a reserve collection in which some 800 items are carefully stored.
Verb
По его мнению, необходимо прежде всего выявить, собрать, классифицировать и обсудить наиболее важные источники информации по теме.
In his view, it had been necessary to first identify, collect, arrange and discuss the most important sources of the topic.
Умение собирать и классифицировать данные на национальном уровне обеспечивает возможности для совершенствования технических и организационных навыков.
Learning to collect and arrange data at the national level provides an opportunity for honing technical and organizational skills.
Больше всего внимания было уделено 10-ти тысячам наиболее близких к нам звёзд. Их классифицировали по цвету и яркости.
They've meticulously charted the nearest 10,000 of them, and then arranged each according to its colour and brightness.
Verb
86. Эти ассоциации можно классифицировать по следующим признакам, лежащим в основе их создания:
86. Grouping associations together according to the focus of their activities shows:
Руководящие установки можно классифицировать по следующим 8 темам:
These guidelines may be grouped into eight general areas as follows:
Военные расходы по регионам и по группам стран, классифицированным по уровню доходов,
Military expenditure by region and by income group, 19932002
Деятельность по укреплению потенциала этих учреждений можно классифицировать по следующим категориям:
Capacity-building activities of these organizations may be grouped into the following:
Verb
На основе целого ряда примеров из реальной жизни в этой главе приводятся практические рекомендации по вопросу о том, как классифицировать экономическую деятельность мультитерриториальных и других аналогичных предприятий по отдельным экономическим территориям.
Based on a range of real life examples, this chapter provides practical guidance on how to assign the economic activities of multiterritory enterprises, and similar kinds of enterprises, to individual economic territories.
Аналогичным образом весь ряд последствий может быть классифицирован как имеющие "очень низкий", "низкий", "средний" или "высокий" и "очень высокий" уровень воздействия.
Similarly, the whole range of consequences can be graded as having "very low", "low", "medium" or "high" and "very high" impact.
Verb
Отобранные темы не классифицировались в плане их национальной, региональной или глобальной приоритетности, а примеры политики и программ, осуществляемых в различных странах и регионах, приводятся в иллюстративных целях.
The selected topics were not rated in the order of their national, regional or global priority, and the examples of policies and programmes in different countries and regions are given for illustrative purposes.
В некоторых случаях может считаться, что чем глубже дефект или болезнь проникли в мякоть, тем более серьезный характер они носят и должны классифицироваться соответствующим образом.
In some cases the deeper a defect or disease penetrates into the flesh, it may be considered to be of a more serious nature and should be rated accordingly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test