Übersetzungsbeispiele
И как ты любишь говорить...
As you like to say...
Без сахара, как ты любишь.
No sugar, as you like it.
Я берусь за дело, как ты любишь говорить.
I am "buckling down," as you like to say.
— кровью, как ты любишь.
Bloody - as you like. Does that sound good?
Это - яичница, как ты любишь.
It - scrambled eggs as you like.
И побольше мускатного ореха, как ты любишь.
I put extra nutmeg in, as you like it.
Как раз так, как ты любишь.
Just as you like.
Свежая, как ты любишь. ЗА 8 ЧАСОВ ДО ЭТОГО
Fresh as you like.
Я теневой партнер, как ты любишь подчеркнуть.
I'm a silent partner, as you like to point out.
Люби их также, как ты любишь Бога и Его Святое Слово, и всё будет хорошо.
Love them as you love God and His Holy Word, and all shall be well.
Так же, как ты любишь Дэниелс.
Much as you love Daniels.
Надеюсь, что однажды я смогу полюбить тебя так же, как ты любишь меня.
I hope someday I can love as you love me.