Übersetzung für "who have" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
This gap will continue to heighten the difference between those who have opportunities and those who do not.
Этот разрыв будет и впредь указывать на различия между теми, у кого есть возможности, и теми, у кого их нет.
Those who have got the necessary income can have their family treated, but those who do not have money, they cannot.
Те, у кого есть необходимый доход, могут лечить свои семьи, у кого же денег нет, не могут.
How can we impair the right to health of those who have nothing?
Как мы можем ущемлять право на здоровье тех, у кого ничего нет?
The equation is simple: those who have money eat, those without money suffer from hunger, related illnesses, and often die.
Действует простой принцип: те, у кого есть деньги, едят, а те, у кого их нет, страдают от голода, связанных с ним заболеваний и зачастую погибают.
And those who have no such opportunity can take a house for a long-term lease.
А те, у кого нет таких возможностей, будут арендовать жилье на долгосрочной основе.
Codes of conducts will do no harm, but will have no effect on those who have bad intentions.
Кодексы поведения не причинят вреда, но они и не подействуют на тех, у кого есть дурные намерения.
That is when the people who have got their projects and plants inside Gaza start suffering.
В этой ситуации начинают страдать те, у кого есть свои проекты и предприятия в Газе.
Those who have no other argument and means of action but force recognize only force.
Те, у кого нет других аргументов и способов действий, кроме как силой, признают только силу.
Those who have funds and the opportunity can buy a house in the future.
Те, у кого будут средства и возможности, будут платить за аренду и далее выкупать это жилье.
I will continue to speak out for those who have no voice or whose voices are disregarded.
Я буду и впредь выступать в защиту тех, у кого нет голоса, и тех, голос которых еще не услышан.
Every man and strong lad able to bear arms, all who have horses, let them be ready in the saddle at the gate ere the second hour from noon!
Мужам и юношам – всем, кому по силам оружие и у кого есть кони, – построиться у ворот во втором часу пополудни!
“The one with the power to vanquish the Dark Lord approaches… born to those who have thrice defied him, born as the seventh month dies… and the Dark Lord will mark him as his equal, but he will have power the Dark Lord knows not… and either must die at the hand of the other for neither can live while the other survives… the one with the power to vanquish the Dark Lord will be born as the seventh month dies…”
— Грядет тот, у кого хватит могущества победить Темного Лорда… рожденный теми, кто трижды бросал ему вызов, рожденный на исходе седьмого месяца… и Темный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы… И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой… тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Темного Лорда, родится на исходе седьмого месяца…
Disability victims particularly those who have a learning disability and mental health issues
жертвы-инвалиды, особенно те из них, кто имеет проблемы с учебой и психическим здоровьем.
In contrast, no electricity is supplied to those who have arrears.
Напротив, те, кто имеет задолженность, электроэнергии не получают.
Reaffirming the principle of solidarity between those who have and those who need is of the essence.
Принципиальное значение имеет подтверждение принципа солидарности между теми, кто имеет все, и теми, кто нуждается.
*women who have suffered household or to adequate housing resources.
Достаточное жилье должно быть доступно для тех, кто имеет на него право.
At the same time, the Department continued to disseminate information to those who have no, or very limited, access to the Internet.
В то же время Департамент продолжал распространять информацию для тех, кто не имеет доступа или имеет очень ограниченный доступ в Интернет.
The security of the world should not be subordinated to the security of those who have nuclear weapons.
Безопасность всего мира не следует подчинять безопасности тех, кто имеет ядерное оружие.
Those who have Ecuadorian citizenship at the time this Constitution is adopted shall continue to enjoy it.
Тот, кто имеет гражданство Эквадора на момент принятия настоящей Конституции, сохраняет его.
86. This is particularly pertinent as regards children who have been trafficked into Belgium.
86. Это имеет непосредственное отношение к детям, которые были незаконно ввезены в Бельгию.
ICTs have the potential to provide new and exciting opportunities to those who have access to them.
ИКТ могут открывать новые, возбуждающие воображение возможности для тех, кто имеет к ним доступ.
In a democracy there is always tood for those who have the money.
Демократия всегда питательна. Для тех, кто имеет деньги.
Because there are more people who want than people who have.
Потому что людей, кто желает больше, чем тех, кто имеет.
I've got a list of the people who have access to the building.
У меня есть список всех, кто имеет доступ к зданию.
Except for those who have my permission and Jimbo's no one shall enter here.
кто имеет мое разрешение и разрешение Джимбо никому не заходить сюда.
I take what I need from those who have more than enough.
Я беру то что мне нужно у тех, кто имеет больше чем достаточно.
But I'd be equally severe with those... who have funds but write no checks!
Но я был бы столь же суров с теми, кто имеет средства и не выписывает чеков.
Maybe because people like myself think of jealousy as luxury for those who have health and money.
Возможно, потому, что такие, как мы думают о других вещах, мы полагаем, что ревность - привилегия того, кто имеет деньги и здоровье.
Money, like wine, must always be scarce with those who have neither wherewithal to buy it nor credit to borrow it.
Денег, как и вина, всегда не хватает тем, кто не имеет средств, чтобы купить, или не обладает кредитом, чтобы занять их.
Gold, like every other commodity, is always somewhere or another to be got for its value by those who have that value to give for it.
Золото, как и всякий другой товар, всегда могут достать в том или другом месте за его стоимость те, кто имеет в обмен соответствующую стоимость.
Even in ordinary and quiet times it is the interest of the holders of receipts to depress the agio, in order either to buy bank money (and consequently the bullion, which their receipts would then enable them to take out of the bank) so much cheaper, or to sell their receipts to those who have bank money, and who want to take out bullion, so much dearer;
Даже в нормальное и спокойное время в интересах держателей квитанций понижать премию, чтобы по более дешевой цене покупать банковые деньги (а следовательно, и слитки, на получение которых из банка их квитанции дают им тогда право) или дороже продавать свои квитанции тем, кто имеет банковые деньги и хочет взять из банка слитки;
582. Persons who have obtained refugee status in Switzerland receive a residence authorization.
582. Лица, которые имеют статус беженца в Швейцарии, получают разрешение на проживание.
(d) Unmarried men who have an acknowledged child;
d) мужчинам, не состоящим в браке, которые имеют признанных детей;
persons concerned who have their habitual residence in the transferred
: затрагиваемые лица, которые имеют свое обычное место жительства на передаваемой
The same cannot be said of passengers, who have a more limited and transient connection with the ship.
То же самое нельзя сказать о пассажирах, которые имеют более ограниченную и скоротечную связь с судном.
or partial allowances to insured persons who have not completed their contributory service.
, а частичные пенсии предоставляются тем страхователям, которые имеют неполный стаж уплаты взносов.
(c) Persons with skills who have difficulties getting into the labour market.
c) лиц, которые имеют практический опыт, но испытывают трудности в сфере трудоустройства.
TTDs are teachers who have teaching diplomas and are trained for the teaching profession.
ПУД − это учителя, которые имеют дипломы педагога и обучены для профессии учителя.
One booklet addresses employers who have ethnic minorities among their staff.
Одна из них предназначена для работодателей, которые имеют в своем штате представителей этнических меньшинств.
Nor has the State neglected handicapped people who have specific needs.
Помимо этого, государство не забывает о людях с физическими недостатками, которые имеют особые потребности.
It's not just alcoholics who have compromised endocrine systems.
Это не только алкоголики, которые имеют скомпрометирован эндокринной систем.
Okay,um... there are people like us who have abilities.
Хорошо, эммм... Есть люди, как мы, которые имеют способности
In this town, there are people who have... Supernatural abilities.
В этом городе есть люди, которые имеют ... сверхъестественные способности.
I guess I'm not any happier with people who have too much money.
Я не испытываю приятных чувств к людям, которые имеют слишком много денег.
I can't be around people who have tendencies... to fall out of the program.
Я не могу общаться с людьми, которые имеют тенденцию выйти из программы.
Now, I've got two guests with me tonight who have opposing views on the matter.
А сейчас я представляю вам наших гостей, которые имеют разный взгляд на проблему.
I've just been interrogated by my superiors. Who have serious suspicions about my loyalty.
Меня только что допрашивало моё начальство, у которого имеются серьёзные подозрения относительно моей лояльности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test