Übersetzung für "well" auf russisch
Adverb
Substantiv
- колодец
- скважина
- добро
- источник
- родник
- водоем
- отстойник
- шахта лифта
- зумпф
- места адвокатов
- световая шахта
- лестничная клетка
- курорт с минеральными водами
- минеральный источник
Übersetzungsbeispiele
- хорошо
- колодец
- ну
- скважина
- вполне
- правильно
- отлично
- значительно
- очень
- хороший
- полностью
- добро
- что ж
- хорошенько
- как следует
- уж
- совершенно
- здоровый
- источник
- разумно
- основательно
- родник
- складно
- отстойник
Adverb
Effective peacekeeping required well-trained, well-resourced and well-equipped peacekeepers.
Чтобы операции по поддержанию мира были эффективными, миротворцы должны быть хорошо подготовлены, хорошо обеспечены и хорошо оснащены.
As the saying goes, all is well that ends well.
Как гласит пословица "Все хорошо, что хорошо кончается".
They neither work so well, nor look so well;
Они и не работают так хорошо, и не выглядят так хорошо, как.
Substantiv
Of course, if I want to dig a well, I need a permit.
Конечно же, чтобы соорудить колодец, мне нужно разрешение.
The IDF did identify a water well 195 metres from the compound and took precautionary measures, which ensured that the well was not hit or damaged.
ЦАХАЛ действительно обнаружил водяной колодец в 195 метрах от комплекса и принял меры предосторожности, благодаря которым колодец не был разрушен или поврежден.
Six farms and a water well were also destroyed on the same pretext.
Под тем же предлогом было уничтожено шесть ферм и один колодец.
Also one well was dug at 72 Miles Potaro.
Кроме того, один колодец был выкопан на 72 миле течения реки Потаро.
It was as though some step he had taken had plunged him into a well . or into the trough of a wave where the future was invisible.
Как будто какой-то его шаг был шагом в колодец… в провал меж волн, откуда будущее было невидимо для него.
This is what she wrote about a boy by the name of Stephen Dowling Bots that fell down a well and was drownded:
Вот что она написала про одного мальчика по имени Стивен Даулинг Ботс, который упал в колодец и утонул:
This one was much smaller, though the ceiling was quite as high it gave the claustrophobic sense of being stuck at the bottom of a deep well.
Он был поменьше, хоть и с таким же высоким потолком. Оказавшись в нем, Гарри ощутил себя словно попавшим в глубокий колодец.
Frodo gazed fixedly at the red embers on the hearth, until they filled all his vision, and he seemed to be looking down into profound wells of fire.
А Фродо неотрывно глядел на темно-алые уголья в камине, только их и видел, и чудилось ему, что он заглядывает в огненный колодец.
“Givin’ me advice on gettin’ kelpies out of a well,” growled Hagrid, moving a half plucked rooster off his scrubbed table and setting down the teapot. “Like I don’ know.
— Учил меня, как колодец от водяных духов очистить, — проворчал Хагрид, убирая со стола полуощипанного петуха и ставя на его место чайник. — А то я без него не знаю.
‘This seems to have been a guardroom, made for the watching of the three passages,’ said Gimli. ‘That hole was plainly a well for the guards’ use, covered with a stone lid. But the lid is broken, and we must all take care in the dark.’
– Это Караульная, – объявил Гимли. – Здесь днем и ночью сидели часовые, охранявшие вход в те три коридора. А колодец для воды был закрыт крышкой.
A body might stump his toe, and take pison, and fall down the well, and break his neck, and bust his brains out, and somebody come along and ask what killed him, and some numskull up and say, 'Why, he stumped his TOE.' Would ther' be any sense in that?
Положим, человек ушибет себе палец, а потом отравится, а потом свалится в колодец и сломает себе шею, и кто-нибудь придет и спросит, отчего он умер, так какой-нибудь дуралей может сказать: «Оттого, что ушиб себе палец». Будет в этом какой-нибудь смысл?
Partikel
Finally, Svidrigailov burst into loud laughter. “Well, well!
Наконец Свидригайлов громко расхохотался. — Ну, ну!
Substantiv
19 wells were operated and maintained, and 3 wells were rehabilitated.
Эксплуатировались и обслуживались 19 скважин и произведены восстановительные работы на 3 скважинах.
Water well: geophysical survey and drilling -- one well in Gok Machar
Водяная скважина: геофизическая съемка и бурение -- одна скважина в Гок-Мачаре
Adverb
"He's pretty fierce," she said, "but the nephew could well grow to be worse."
– Свиреп, свиреп, – ответила она. – Но племянничек вполне может перещеголять дядюшку.
Adverb
Because they used their brains well.
Потому что они правильно использовали возможности своего мозга.
The subjects for consideration in the first instance were well chosen.
Темы для первоочередного рассмотрения выбраны правильно.
If well managed, they enjoy higher yields.
В случае правильного управления они обеспечивают более высокий уровень доходов.
The theme for this year's high-level segment was well chosen.
В этом году была правильно выбрана тема для этапа высокого уровня.
And we also feel that it is important that our position be well understood.
Мы также считаем важным, чтобы наша позиция была правильно понята.
The correct position is well stated by B'Tselem:
В данном случае правильная позиция достаточно четко изложена на сайте <<Бетцелем>>:
Their effectiveness for this purpose is likely to depend on their timing as well as their design.
Их эффективность обычно зависит от правильного выбора времени, а также от их продуманности.
if correctly made they should have matured well over the weekend—instructions—
Если они были составлены правильно, то за выходные дни они созрели.
‘Well do you see and speak,’ said the wizard. ‘For I am Gandalf. I have returned.
– Верно ты углядел и правильно говоришь, – сказал маг. – Ибо я – Гэндальф. Я возвратился.
“Well, you have to wait for somebody who gets it right,” said Luna. “That way you learn, you see?”
— Что ж, тогда придется подождать кого-нибудь, кто сумеет ответить правильно, — сказала Полумна. — Так вот и учишься, понимаешь?
“You and Hermione answered my questions correctly at the start of the class, Harry,” Lupin said lightly. “Very well, everyone, an excellent lesson.
— Вы с Гермионой правильно ответили на вопросы, — пояснил Люпин. — Молодцы, замечательный урок.
Adverb
My delegation congratulates him on a job well done.
Моя делегация благодарна ему за отличную работу.
Speaking for all of UNICEF, she thanked him for a job well done.
От имени ЮНИСЕФ она поблагодарила его за отличную работу.
My compliments go also to the Secretariat for a job well done in preparing this document.
Я также благодарю Секретариат за отличную работу по подготовке этого документа.
Yes, she will do for him very well. She will make him a very proper wife.” Mr.
Что ж, она отлично ему подойдет — будет как раз такой женой, какой он заслуживает.
Adverb
Best practice is to essentially "drain well above (the explosive range), ventilate well below."
Наилучшая практика преимущественно сводится к следующему: если концентрация газа значительно выше (пределов взрывоопасности), следует проводить дегазацию, а если значительно ниже − проветривание.
UNDP has considerable capacity in this area as well.
Значительным потенциалом в этой области располагает и ПРООН.
For, founded on no moral principle, these may well, even in the act of carrying bread to humanity, coldly exclude a considerable portion of humanity from enjoying it;
Ибо телеги, подвозящие хлеб всему человечеству, без нравственного основания поступку, могут прехладнокровно исключить из наслаждения подвозимым значительную часть человечества, что уже и было…
But even this high price is still a good deal cheaper than what we can well suppose the ordinary retail price to have been the time of Prince Henry.
Но даже и эта высокая цена значительно ниже той обычной розничной цены, которая, как мы можем предполагать, существовала во время принца Генриха.
The difference between the earnings of a common labourer and those of a well employed lawyer or physician, is evidently much greater than that between the ordinary profits in any two different branches of trade.
Разница между заработком обыкновенного чернорабочего и заработком имеющего хорошую практику юриста или врача, очевидно, значительно больше разницы между обычной прибылью в любых двух отраслях торговли или промышленности.
Adverb
Adjektiv
The Working Group observes that both the criminal justice system and the penitentiary system in Turkey are well organized, well administered and well funded.
Рабочая группа отмечает хорошую организацию, хорошее управление и хорошее финансирование системы уголовной юстиции и пенитенциарной системы Турции.
This came to him soon and he used it well;
Случай представился хороший, а воспользовался он им и того лучше.
All things now went well, with hope always of becoming still better;
…Все шло как по маслу, от хорошего к лучшему;
The chief foundations of all states, new as well as old or composite, are good laws and good arms;
Основой же власти во всех государствах — как унаследованных, так смешанных и новых — служат хорошие законы и хорошее войско.
Adverb
Such a recommendation was well within the Committee's mandate.
Подобная рекомендация полностью согласуется с мандатом Комитета.
UNFC principles and definitions are well accepted
Принципы и определения РКООН являются полностью приемлемыми.
As is well known, it has completely refused to do that.
Как известно, Израиль полностью отказался сделать это.
But they are well aware that the question remains open.
В то же время они полностью признают, что данный вопрос остается открытым.
Substantiv
Today's Nicaragua is an active militant in favour of solidarity, as well as a militant supporter of gratitude.
Сегодня Никарагуа активно выступает в поддержку солидарности, а также за то, что за добро надо платить добром.
This is a positive sign that augurs well for the future of the Court.
Это является добрым предзнаменованием для будущего Суда.
“Join the club,” said Harry bitterly. “Well,”
— Добро пожаловать в нашу компанию, — со злостью отозвался Гарри.
‘Well met, I say again!’ said the old man, coming towards them.
– Я повторяю, с добрым утром! – сказал старик, подходя к ним.
‘Well met, I say to you again, Legolas!’ said the old man.
– Повторяю тебе: с добрым утром, Леголас! – промолвил старец.
Partikel
But now, your beds await, as warm and comfortable as you could possibly wish, and I know that your top priority is to be well-rested for your lessons tomorrow.
— Но сейчас вас ждут уютные, теплые постели, какие только можно пожелать, и главная ваша задача на данный момент — хорошенько выспаться перед завтрашними уроками.
Adverb
Therefore, his fear is well founded.
В силу этого его опасения следует считать достаточно обоснованными.
The bus stop is called Deutsche Welle.
Выходить следует на остановке "Дойче Велле" ("Deutsche Welle").
Attention to segregation as well as employment effects.
Следует обращать внимание на сегрегацию, а также на влияние на занятость.
At the next stages the countries of Central Asia should as well be involved in the implementation of such a program.
На следующих этапах к процессу осуществления такой программы следует подключить страны Центральной Азии.
Partikel
Adverb
Corporate bodies as well as natural persons can be guilty of the offence.
К ответственности за совершение таких преступлений могут привлекаться как юридические, так и физические лица.
Empowerment is very relevant here as well.
Здесь также совершенно уместно предоставление возможностей.
They may well cover -up the acts of colleagues.
Они могут также скрывать действия, совершенные их коллегами.
In this connection, the International Court of Justice is eminently well equipped.
В этой связи Международный Суд обладает самыми совершенными инструментами.
36. Entirely new dimensions of globalization have emerged as well.
36. Кроме того, появились совершенно новые аспекты глобализации.
Adjektiv
The emotional well-being of women was the key to the emotional well-being of their children.
Эмоциональное здоровье женщин важно для эмоционального здоровья их детей.
:: IDEAL wellness programmes to introduce children to the holistic notion of wellness.
:: программы здоровья ИДЕАЛ для ознакомления детей с всеобъемлющим понятием "здоровье".
Substantiv
Water is a source of life, but could well become a major source of conflict.
Вода - это источник жизни, но она может стать и серьезным источником конфликтов.
Besides these main data sources, other available sources are used as well.
Помимо этих основных источников данных, также используются и другие имеющиеся источники.
(c) "Urban livelihoods and well-being";
с) "Городские источники средств к существованию и благосостояние";
Wages, profit, and rent, are the three original sources of all revenue as well as of all exchangeable value.
Заработная плата, прибыль и рента являются тремя первоначальными источниками всякого дохода, равно как и всякой меновой стоимости.
Adverb
School buildings and classrooms should be in adequate condition and reasonably well equipped.
Школьные здания и учебные помещения должны содержаться в адекватных условиях и быть в разумной степени оснащенными.
Adverb
However, alternative methods were well worth exploring.
Впрочем, альтернативные методы требуют основательного изучения.
If the Tribunal finds that an application under paragraph 1 of article 2 is well founded ...
Если Трибунал находит жалобу основательной в соответствии с пунктом 1 статьи 2 ...".
On the whole, the draft constitutes a solid, well-structured instrument for this purpose.
В целом проект представляет собой основательный, четко структурированный инструмент для достижения этой цели.
(f) Reports and recommendations will be most effective if they are based on rigorous analysis and are factually well-grounded.
f) Доклады и рекомендации будут наиболее эффективными, если они будут основаны на строгом анализе и основательно подкреплены фактами.
- Your late father built well, gracious lady.
- Ваш покойный отец строил основательно, милостивая госпожа.
It's rock-solid, and it'll provide cover for you as well.
Все основательно. Это и тебе обеспечит прикрытие.
Well, I got in last night in time for English department cocktails.
Я вчера успел основательно... заложить за воротник.
Substantiv
The cenotes are, in effect, gigantic fresh water wells.
Склепы, в действительности, гигантские родники питьевой воды.
But Marko's brothers were the only ones who knew where that well was.
Но только братья Марко знали, где был тот родник.
To dig wells in rural zimbabwe. He's a special soul.
Он бросил Амхерстский колледж, уехал на поиски родников в деревнях Зимбабве.
Adverb
Yeah, well, complacency scares the shit out of me.
Да, но меня жутко пугает, когда все так ладно и складно.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test