Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Soft-water lakes (permanent oligotrophic waters)
Озера с мягкой водой (постоянные олиготрофные воды)
All kinds of waters should be considered, including coastal/marine waters, piped water and bottled water, and water in swimming pools.
Необходимо принять во внимание все виды водных ресурсов, включая прибрежные/морские воды, водопроводную воду и воду в бутылках, а также в плавательных бассейнах.
(f) The quality of discharges of waste water to waters within the scope of this Protocol from waste-water collection systems and waste-water treatment installations;
f) качество сбросов сточных вод в воды, подпадающие под действие настоящего Протокола, из коллекторных систем для сточных вод и установок по очистке сточных вод;
Quality of waters used as sources for drinking water
Качество вод, которые используются как источники питьевой воды
Indicators related to water and health included: waste-water treatment, compliance with recreational water guidelines, compliance with drinking-water guidelines, access to a piped, regulated water supply, and outbreak of water-related diseases.
Показатели, относящиеся к воде и здоровью, включают в себя: очистку сточных вод, соблюдение рекомендаций в отношении использования рекреационных вод, соблюдение руководящих принципов в отношении питьевой воды, доступ к водопроводным регулируемым системам водоснабжения и вспышки связанных с водой заболеваний.
Chani lifted the spout toward Jessica, said: "Here is the Water of Life, the water that is greater than water— Kan , the water that frees the soul.
Чани протянула трубку Джессике: – Вот – Вода Жизни, та, что дороже обычной воды; вот – Кан, вода, освобождающая душу.
"Water!" she snapped. "Everywhere you turn here, you're involved with the lack of water!"
– Вода! – раздраженно сказала Джессика. – Куда ни посмотри, все здесь напоминает о недостатке воды!
"You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?" "To . yes, to the place of his water."
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
"But, Wellington , that's the mystery. The water was there.
– Но, Веллингтон, в этом-то и есть тайна! Вода была там!
This fisherman was one of several in a boat—a craft for traveling on water—that foundered . sank beneath the water.
Дело в том, что утонувший был не один в лодке – это такое средство для передвижения по воде, которая затонула… ушла под воду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test