Übersetzung für "was winning" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The international community was not winning the fight against crime.
Международное сообщество не побеждает в борьбе с преступностью.
Ideas and programmes rather than money should be behind those who win elections.
На выборах должны побеждать идеи и программы, а не деньги.
It procures fertilizer from two companies that have been winning the tender for the last ten years.
Оно закупает удобрения у двух компаний, которые побеждали в этом тендере последние десять лет.
This is also true of the establishment of a separate heading for women with migrant backgrounds on the Internet portal for working women: www.frauenmachenkarriere.de under the title "Diversity wins", which is promoted by the federal government.
С этой же целью на интернет-портале для работающих женщин, который открыт федеральным правительством, создается отдельная рубрика "Многообразие побеждает" для женщин из числа мигрантов: www.frauenmachenkarriere.de.
Furthermore, the Independent High Electoral Commission (IHEC) has not formulated as part of its programme a mechanism for ensuring that at least one woman wins after every three men.
Кроме того, Независимая высшая избирательная комиссия (НВИК) не выдвинула в качестве компонента своей программы механизм, обеспечивающий, чтобы по крайней мере одна женщина побеждала после каждых трех мужчин.
No matter if you're black or white; Muslim, Christian, Buddhist or Jewish; a man or a woman; sport is a world where you can compete without hating, where you win without killing.
<<Неважно, какой у вас цвет кожи -- черный или белый, неважно кто вы -- христианин, буддист или иудей, мужчина или женщина; для всех спорт -- это мир, где вы можете соревноваться без ненависти, где вы можете побеждать не убивая>>.
In spite of government commitments and legislation to ensure that returnees regain their previous employment, persons of Garmi or Pamiri origin often lose their posts to persons on the winning side in the conflict.
Несмотря на обязательства правительства и законы, направленные на восстановление репатриантов на их прежней работе, лица гармского и памирского происхождения зачастую лишаются работы, которая переходит к лицам, представляющим побеждающую в конфликте сторону.
That may well be true; if so, the human race has acquired a tool with which to transform the desire to fight into an urge to compete; the impulse to destroy into a will to win; and the thirst to dominate others into a search for self-discipline.
Может быть это и так; если это так, человечество познакомилось с орудием, с помощью которого оно превращает желание бороться в настоятельную потребность состязаться с кем-то; импульс к разрушению - в желании побеждать; жажду господствовать над другими - в поиск самоконтроля.
14. Although both sets of leaders may believe Al-Qaida is winning, and they have time on their side, they will be impatient to capture and organize the groundswell of support that Al-Qaida enjoys and to bring it together.
14. Хотя обе группы лидеров, возможно, считают, что <<Аль-Каида>> побеждает и время на их стороне, они с нетерпением будут прилагать усилия к тому, чтобы правильно распорядиться широкой поддержкой, которой пользуется <<Аль-Каида>>, и добиться единства в ее рядах.
Turns out the only thing I liked more than flying fast was winning!
что я люблю больше скоростных полётов это побеждать!
Harry Vardon was winning Opens back when most of us were learning our ABC's.
Гарри Вардон побеждал, когда большинство из нас учило алфавит.
Fascist planes dropped leaflets on us yesterday saying how they was winning the war.
Вчера фашистские самолеты сбросили листовки о том, что они побеждают.
“Why, yes.” Svidrigailov smiled with winning frankness. “And what of it?
— Ну да, — улыбнулся с побеждающею откровенностию Свидригайлов. — Так что ж?
You don’t care whether I live or die, but you do care that I help you convince everyone you’re winning the war against Voldemort.
Вам все равно, жив я или мертв, вам нужно, чтобы я помог уверить всех, будто вы побеждаете в войне с Волан-де-Мортом.
“‘So the oldest brother, who was a combative man, asked for a wand more powerful than any in existence: a wand that must always win duels for its owner, a wand worthy of a wizard who had conquered Death!
И вот старший брат, человек воинственный, попросил волшебную палочку, самую могущественную на свете, чтобы ее хозяин всегда побеждал в поединке. Такая волшебная палочка достойна человека, одолевшего саму Смерть!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test