Übersetzung für "undone" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
He stans fumbling with his fly... but he can't get it undone.
Он начинает возиться со змейкой... но не может ее расстегнуть
Adjektiv
Because this work remains undone, a number of unlikely protesters have appeared: solid, otherwise law-abiding citizens, whose plight has not been well understood or given much official public or official governmental sympathy.
Поскольку эта работа остается несделанной, появился целый ряд необычных протестующих: солидные, законопослушные граждане, чье трудное положение игнорировалось или не получило официальной общественной или правительственной поддержки.
They needed practice in killing . and they hate to see a task left undone.
Скажем так: им нужна практика в искусстве убивать… и они терпеть не могут оставлять дело несделанным.
Adjektiv
Somebody tried to weigh her down; the knot came undone.
Кто-то пытался привязать к ней груз; узел развязался.
My ponytail was sideways, my pant leg has come undone, My shirt almost flew off.
Мой хвостик сдуло набок, штаны развязались, майку почти унесло начисто.
My traditional Vietnamese fishing knots have come undone, and my centuries-old fibreglass outrigger has drifted away.
Мои традиционные вьетнамские узлы развязались, и мой тысячелетний стеклопластиковый поплавок уплыл.
Adjektiv
They say that they don't leave until they're at peace with what they left undone.
Говорят, что... они не исчезнут, пока не найдут мир с тем, что они оставили незаконченным.
I can sit for a count of 10 before I start thinking of all the things yet undone.
Я могу сидеть не больше 10 секунд, пока не начинаю думать о незаконченных делах.
When you told Mrs. Bennet this morning that if you ever resolved upon quitting Netherfield you should be gone in five minutes, you meant it to be a sort of panegyric, of compliment to yourself—and yet what is there so very laudable in a precipitance which must leave very necessary business undone, and can be of no real advantage to yourself or anyone else?” “Nay,”
Сегодня утром вы ведь хотели представить себя в самом выгодном свете, заявив миссис Беннет, что не задержались бы в Незерфилде и пяти минут, если бы вам вздумалось его покинуть. По существу же, что похвального в поспешности, из-за которой важные дела могут остаться незаконченными и от которой никакого проку нет ни вам самому, ни кому-либо другому?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test