Übersetzung für "to teachings" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
As in the Islamic teachings, investigation of people's beliefs is forbidden.
По исламскому учению недопустимо допытываться у человека о его взглядах.
The right to life was held sacred both by the teachings of Islam and by universal human rights norms.
Право на жизнь считается священным как по учению ислама, так и по всеобщим нормам прав человека.
The reports also indicated that there is freedom of religious teaching.
Также подчеркивалась свобода религиозных учений.
Teaching ideological or religious doctrines in schools is inadmissible.
Преподавание в школах идеологических или религиозных учений не допускается.
Many legal provisions are indissociable from religious teachings.
Многие правовые установления неотделимы от религиозных учений.
The teachings of Islam provide the foundation for AAII's humanitarian work.
В основе гуманитарной деятельности ААИИ лежит учение ислама.
As one of the great teachings of Simón Bolívar, the Liberator, tells us,
Как говорится в одном из великих учений Симона Боливара, Освободителя:
His teachings of mercy, compassion and forgiveness are legacies for all mankind.
Его учения о милосердии, сострадании и всепрощении являются наследием для всего человечества.
The Malays are influenced by the customs or "adat" and religious (Islamic) teachings.
Малайцы находятся под воздействием привычек, или "адата", и религиозных (исламских) учений.
Any concept of racial superiority is contrary to the teachings of Islam.
Любая идея расового превосходства идет вразрез с учениями ислама.
For many Catholics, the teachings of the Church served as moral and spiritual guides.
Для многих католиков моральным и духовным ориентиром служит учение церкви.
Nothing to teach the teacher.
Слушай! Не учи ученого!
A learned man shed his ego to learn and to teach
Ученый человек "сбрасывает" эго, чтобы учиться и учить
I was supposed to teach him the ways of the Letters.
Я должен был передать ему методы нашего учения.
I just gotta ask you, Ronnie are you willing to accept what I have to teach?
Вопрос, Ронни, ты готов принять мое учение?
Janusz Wolichek, to discuss the possibility of inviting missionaries onboard mother ships to teach the visitors about humanity's preeminent religious institutions.
Янушем Воличеком, чтобы обсудить возможность приглашения миссионеров на борт кораблей для просвещения визитеров о выдающихся религиозных учениях человечества
Scientists are still studying the aftermath of the explosion, but they think supernova 2006GY has a lot to teach us about the first stars that populated our Universe.
Ученые все еще изучают результаты взрыва. Но они уверены, что этой сверхновой есть, что нам рассказать о первых звездах, населявших нашу Вселенную.
If a president of the United States said "I challenge our scientists and engineers to teach us how to kick the fossil fuel habit in a decade.", I think it could be done.
Если президент США скажет: "Я призываю наших ученых и инженеров научить нас как завязать с привычкой к ископаемому топливу за десятилетие", и я думаю это, наверное, будет выполнено.
And is this not the teaching of Anti-Christ?
И это не учение антихристово?!
I see the signs of her teaching in you.
Я вижу в тебе признаки учения.
This is how a great revolutionary teaching is imperceptibly falsified and adapted to prevailing philistinism.
Так происходит незаметная подделка великого революционного учения под господствующую обывательщину.
There is nothing but a paraphrase of subjective idealism in the teachings of Mach and Avenarius we are examining.
Ничего иного, кроме перефразировки субъективного идеализма, нет в разбираемом учении Маха и Авенариуса.
His question about officials clearly shows that he does not understand the lessons of the Commune or the teachings of Marx.
Его вопрос насчет чиновников показывает наглядно, что он не понял уроков Коммуны и учения Маркса.
Properly speaking, these teachings, ideas, systems (with which Andrei Semyonovich simply pounced upon him), were none of his affair.
Собственно до всех этих учений, мыслей, систем (с которыми Андрей Семенович так на него и накинулся) ему никакого не было дела.
The so-called Ancient Teachings—including those preserved by the Zensunni Wanderers from the first, second, and third Islamic movements;
4. Так называемые Древние Учения – включая все, сохраненные Странниками Дзенсунни Первого, Второго и Третьего исламских движений;
But there are more profound points of accord between the Kitab al-Ibar of the Fremen and the teachings of Bible, Ilm, and Fiqh.
Но еще более глубокая (а не чисто внешняя) связь прослеживается при сравнении фрименской книги Китаб аль-Ибар и учений Экуменической Библии – Илм и Фикх.
Ewald, in the book devoted to an analysis of Avenarius’ teachings, writes: “The creator of empirio-criticism commits himself volens nolens to solipsism” (loc. cit., pp. 61-62).
О.Эвальд в книге, посвященной разбору учений Авенариуса: «Творец эмпириокритицизма» volens-nolens[83] осуждает себя на солипсизм (l.с., стр. 61-62).
In analyzing Marxist teachings on the state, the criticism of the draft of the Erfurt Programme, sent by Engels to Kautsky on June 29, 1891, and published only 10 years later in Neue Zeit, cannot be ignored; for it is with the opportunist views of the Social-Democrats on questions of state organization that this criticism is mainly concerned.
Критика проекта Эрфуртской программы, посланная Энгельсом Каутскому 29 июня 1891 года и опубликованная только десять лет спустя в «Neue Zeit», не может быть обойдена при разборе учения марксизма о государстве, потому что она посвящена, главным образом, именно критике оппортунистических воззрений социал-демократии в вопросах государственного устройства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test