Übersetzung für "they were brought" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
They were brought to the Arnon Hanatziv promenade and the two younger boys were ordered to leave.
Их привезли в место для гулянья в Арнон Ханатцив, и двух младших мальчиков отпустили.
Some were brought to Abidjan to undergo rapid military training in designated centres.
Некоторых из этих молодых людей привезли в Абиджан для ускоренного прохождения военной подготовки в специализированных центрах.
Questions must therefore be asked as to where those five bottles came from and why they were brought to Iraq.
Поэтому неизбежно возникает вопрос о том, откуда возникли эти пять пробирок и почему их привезли в Ирак.
They drove about in the car while being interrogated, and after some time they reached a house into which they were brought.
Затем их возили по городу и вели их допрос, затем по истечении определенного периода времени их привезли в какой-то дом.
In 1894, Saami herders were brought to the Seward peninsula, which brought increased commercialization and a large increase in numbers (over 600,000 by 1932).
В 1894 году на полуостров Сьюард привезли саамских оленеводов, что обеспечило развитие коммерческого оленеводства и позволило значительно увеличить поголовье (более 600 000 к 1932 году).
A `closed reception' pilot has now being started up for all underage foreign nationals of whom it is suspected that they were brought to the Netherlands for the purpose of being traded.
В настоящее время принимаются меры для того, чтобы размещать всех несовершеннолетних иностранных граждан, в отношении которых существуют подозрения, что их привезли в Нидерланды с целью продажи, в закрытых приемниках.
52. The Welfare Department (in the absence of a social worker on the island) has received complaints from a few women who allege that they were brought to the island a long time ago under false pretences.
52. Департамент социальной защиты (в отсутствие на острове социального работника) получил жалобы от нескольких женщин, которые утверждают, что их привезли на остров давно обманным путем.
Thus, ethnic Latvians, Livonians (members of a small nationality that resided legally in Latvia until 1940 but did not have Latvian citizenship), spouses of citizens (if they have been married for at least 10 years), children one of whose parents is an ethnic Latvian or a Livonian, and people who were brought to Latvia by force during the Nazi occupation will be granted citizenship out of turn.
Так, латышам, ливам (представителям малой народности, проживавшим в Латвии легально до 1940 года, но не имевшим гражданства), супругам граждан (если они состоят в браке не менее 10 лет), детям, один из родителей которых является латышом или ливом, а также тем, кого в годы гитлеровской оккупации привезли в Латвию насильно, гражданство будет предоставляться вне очереди.
They were brought before the court seven days after arrest.
Они были доставлены в суд через семь дней после ареста.
Three persons were brought to the hospital, one severely injured.
Три человека были доставлены в больницу, один из них в тяжелом состоянии.
Three detainees were brought before a judge and then released.
Трое из задержанных были доставлены к судье, а затем освобождены.
About 45 minutes later they were brought to the barracks and detained.
Примерно через 45 минут они были доставлены в казармы и помещены под стражу.
A bulldozer, a Poclain excavator and Hummer and Defender vehicles were brought in.
На место были доставлены бульдозер, экскаватор <<Поклен>> и автомобили <<Хаммер>> и <<Дефендер>>.
That same day (3 May), the detainees were brought before the duty magistrate in Guatemala City.
В тот же день задержанные были доставлены к дежурному магистрату столицы.
22. When the detainees were brought before a justice of the peace, he did not take their statements.
22. Задержанные были доставлены к мировому судье, но тот не снял с них показаний.
(a) The circumstances under which the substances in question were brought to Headquarters in New York;
а) обстоятельства, при которых указанные вещества были доставлены в Центральные учреждения в Нью-Йорке;
A few days later, the authors claimed that they were brought to the police station for questioning.
Несколько дней спустя, как заявляют авторы, они были доставлены в полицейский участок для допроса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test