Übersetzung für "they brought" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Complaints were brought to courts, with no success.
Поданные в суд жалобы успеха не принесли.
The Bank's involvement had brought results.
Усилия Банка принесли определенные результаты.
They festered and brought us almost three decades of violence.
Они укреплялись и принесли нам почти три десятилетия насилия.
These efforts have brought tangible results for persons with disabilities.
Эти усилия принесли инвалидам ощутимые результаты.
You have brought us very welcome news.
Вы принесли нам весьма отрадные известия.
Had those changes brought any added value?
Принесли ли эти изменения какую-либо пользу?
It has brought us all a new sense of hope.
Оно принесло нам всем новую надежду.
Knowledge has not brought about the much-desired result.
Знания не принесли нам столь желаемых результатов.
Recent years have brought us new challenges.
А последние годы принесли нам и новые вызовы.
In a few cases, intervention has already brought measurable results.
В нескольких случаях соответствующие меры уже принесли ощутимые результаты.
They brought new uniforms.
Они принесли новую форму.
They brought home a doctor.
Они принесли домой Доктора.
They brought aid to the region.
Они принесли помощь сюда.
When they brought you here!
Когда они принесли тебя сюда!
They brought that by mistake.
Они принесли это по ошибке.
Think they brought a rope?
Как думаешь, они принесли веревку?
Then... they brought out a baby.
И тогда... они принесли младенца.
Later they brought me some food.
Потом они принесли мне еды.
So... they brought us the blight.
Поэтому... Они принесли нам блайт.
Have they brought you some fresh coffee?
Они принесли тебе свежего кофе?
“It was brought to me,” she answered, as if reluctantly, and without glancing at him. “Who brought it?” “Lizaveta. I asked her to.”
— Мне принесли, — ответила она, будто нехотя и не взглядывая на него. — Кто принес? — Лизавета принесла, я просила.
They brought me a pencil and paper.
И принесли мне карандаш и бумагу.
She brought him tea and bread.
Она принесла ему чаю и хлеба.
and a chair and two stools were brought there.
Туда принесли кресло и две скамейки.
There deep seats were set about a brazier of charcoal; and wine was brought;
Там близ жаровни с угольями расставлены были сиденья, принесли вино.
For a minute or so they went on looking at each other and waiting. Water was brought.
Оба с минуту смотрели друг на друга и ждали. Принесли воды.
More glowglobes were brought and all of them tuned to the yellow band.
Принесли еще несколько плавающих ламп и включили их в режиме желтого света.
The Elves brought you from the Ford on the night of the twentieth, and that is where you lost count.
Эльфы принесли тебя двадцатого, под вечер, а уснул ты, так и не придя в сознание.
After a while water was brought to them, and then they were led to a table where food was set for three. Faramir broke his fast with them.
Вскоре им принесли умыться, потом проводили к столику, накрытому на троих, где уже сидел Фарамир.
But sit now!’ Then men came bearing a chair and a low stool, and one brought a salver with a silver flagon and cups, and white cakes.
Но садитесь же! Поставили кресло, скамеечку и столик, принесли на подносе чеканный серебряный кувшин с кубками и белые хлебцы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test