Übersetzung für "they supposed be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
That was the light we were supposed to follow, the image after which we were supposed to refashion ourselves.
Таков был маяк, на который мы должны были бы ориентироваться, таков был тот образ, ориентируясь на который мы должны были бы преобразовывать самих себя.
Is this supposed to be the response to every complaint?
Предполагается ли, что такой должна быть реакция на каждую жалобу?
They were supposed to come back home to Pyongyang.
Они должны были вернуться в Пхеньян.
Was it supposed to protect the detainee against other detainees?
Должны ли они защищать заключенного от других заключенных?
It was underscored that sanctions were not supposed to be punitive in nature.
Было подчеркнуто, что не предполагается, что санкции должны быть карательными по своему характеру.
The Millennium Development Goals are supposed to be fulfilled by 2015.
Цели развития тысячелетия должны быть выполнены к 2015 году.
Demand and supply were not working as they were supposed to do.
Спрос и предложение не работают, как они должны были бы работать.
We did not do what we were supposed to do.
Мы не сделали того, что должны были сделать.
Contemporary warfare is supposed to be "clean" or even "surgical".
Считается, что современные военные действия должны быть <<чистыми>> или даже <<хирургически чистыми>>.
The first draft of the plan is supposed to be finalized in 2012.
Работа над первым проектом плана должна быть завершена в 2012 году.
You're supposed to be . Why are you here?"
Ты же должна быть… Почему ты здесь?..
working in front of mirrors, they were supposed to be changing the color of their own eyebrows.
Работая перед зеркалом, они должны были поменять себе цвет бровей.
We were in the middle of absolutely nowhere–no houses, no nothing—and we were supposed to find our way back to the fraternity.
Мы попали в совершенную пустыню — ни тебе домов, ничего — и должны были отыскать дорогу домой.
I had read about the Japanese-style hotels, which were supposed to be very different from the hotel we were staying in.
Я же читал об отелях в японском стиле и знал, что они должны сильно отличаться от нашего.
“Hello,” she said, “my husband, Arthur Weasley, was supposed to be moved to a different ward this morning, could you tell us—?”
— Здравствуйте, — сказала она. — Моего мужа Артура Уизли утром должны были перевести в другую палату. Вы не скажете?..
“MY DEAREST LIZZY,— “I find myself very unwell this morning, which, I suppose, is to be imputed to my getting wet through yesterday.
Дорогая Лиззи, сегодня утром я очень плохо себя почувствовала — должно быть, оттого, что вчера основательно промокла.
It is not to be supposed that there was much affection in the case.” “That is not an unnatural surmise,” said Fitzwilliam, “but it is a lessening of the honour of my cousin’s triumph very sadly.”
Должно быть, привязанность была с обеих сторон не очень глубокой. — Вполне разумное предположение! — воскликнул Фицуильям. — Хотя и не слишком лестное для оценки его заслуг.
"I suppose she talks, and--eats, and everything." "Oh, yes." She looked at me absently. "Listen, Nick; let me tell you what I said when she was born.
– Она, должно быть, уже разговаривает, и… и ест, и все такое. – Ну, конечно. – Она рассеянно взглянула на меня. – А хочешь знать, что я сказала, когда она родилась, Ник?
When I got to the site the first time, I saw there was a technical area that was supposed to have a fence around it ultimately but it was still open.
Впервые попав на стройку, я увидел техническую зону, которую в конечном счете должны были обнести забором, пока же она оставалась открытой.
As Ron and Hermione were supposed to supervise all this, they disappeared from the carriage again, leaving Harry and the others to look after Crookshanks and Pigwidgeon.
Поскольку Рон с Гермионой должны были за всем этим приглядывать, они опять пошли по вагонам, оставив Живоглота и Сычика на попечение Гарри и остальных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test