Übersetzung für "the of which" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
According to this provision a corporation takes the nationality of the State in which it is incorporated, and not the State in which it is domiciled or in which it has its siège social or by which it is economically controlled.
Согласно этому положению, корпорация принимает национальность государства, в котором она инкорпорирована, а не в котором она имеет домицилий или siège social или которое ее контролирует с экономической точки зрения.
Ref. Document from which the measure in the table is taken or on which it is based
Документ, из которого заимствована или на основе которого сформулирована мера, указанная в таблице.
11. `Self-destruction mechanism' means an incorporated or attached automatically-functioning mechanism, which is in addition to the primary initiating mechanism of the munition, and which secures the destruction of the munition into which it is incorporated or to which it is attached.
11. "Механизм самоуничтожения" означает автоматически функционирующий встроенный или прикрепленный механизм, который имеется в дополнение к первичному инициирующему механизму боеприпаса и который обеспечивает уничтожение боеприпаса, в который он встроен или к которому он прикреплен.
And so I made my decision. You would be protected by an ancient magic of which he knows, which he despises, and which he has always, therefore, underestimated—to his cost.
И я принял решение: тебя защитит древняя магия, о которой он знает, но которую презирает и которую всегда прежде недооценивал — себе на горе.
The first is that portion which is reserved for immediate consumption, and of which the characteristic is, that it affords no revenue or profit.
Первая часть, это та, которая предназначается для непосредственного потребления и которая отличается тем, что она не приносит дохода или прибыли.
The country which has this price to pay will never be long without the quantity of those metals which it has occasion for; and no country will ever long retain a quantity which it has no occasion for.
Страна, которая может уплатить эту цену, никогда не останется в течение долгого времени без того количества их, которое превышает ее нужды.
Lyons is very distant both from the places which afford the materials of its manufactures, and from those which consume them.
Лион очень далеко отстоит как от местностей, которые снабжают его сырьем для его изделий, так и от тех пунктов, которые их потребляют.
Who can say which of them really defeated Loxias, and which took the wand?
Кто может сказать, который из них на самом деле победил Локсия и забрал Бузинную палочку?
The capital which had before supplied the colonies with but a part of the goods which they wanted from Europe was now all that was employed to supply them with the whole.
Капитал, который до сих пор снабжал колонии только частью тех европейских товаров, которые им были нужны, теперь составлял весь тот капитал, посредством которого должно было происходить все их снабжение;
In German there are two words meaning "community", of which Engels used the one which does not denote a single community, but their totality, a system of communities.
По-немецки есть два слова: «община», из которых Энгельс выбрал такое, которое не означает отдельной общины, а совокупность их, систему общин.
We shall quote the whole argument from which they are taken.
Приведем все рассуждение, из которого они взяты:
They generally have a good deal of leisure, during which they may perfect themselves in every branch either of useful or ornamental knowledge of which they may have laid the foundation, or for which they may have acquired some taste in the earlier part of life.
Они обычно располагают немалым досугом, в течение которого могут совершенствоваться в любой отрасли полезного знания или искусства, первоначальное ознакомление с которой или интерес к которой они приобрели в более ранний период своей жизни.
The far greater part of them he must derive from the labour of other people, and he must be rich or poor according to the quantity of that labour which he can command, or which he can afford to purchase.
и он будет богат или беден в зависимости от количества того труда, которым он может распоряжаться или которое он может купить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test