Übersetzung für "that was formerly" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In addition to preparing three sessions every year, the Registry staff manage the daily operations of the Appeals Tribunal under the guidance of the President, including processing incoming communications, alerting the President (or, formerly, the duty judge) to new motions, preparing and processing judicial orders for the President (or, formerly, the duty judge) to dispose of procedural motions and responding to inquiries from the parties and stakeholders.
Помимо подготовки трех сессией каждый год, сотрудники Секретариата управляют повседневной деятельностью Апелляционного трибунала под руководством Председателя, в том числе обрабатывают поступающие сообщения, уведомляют Председателя (или, как это было раньше, дежурного судью) о новых ходатайствах, подготавливают и обрабатывают для Председателя (или, как это было раньше, дежурного судьи) судебные приказы в отношении процедурных ходатайств и отвечают на запросы сторон и заинтересованных участников.
Detainees may no longer be punished, as was formerly the case, by being put on reduced rations or deprived of additional food for breaches of the regime under which the sentence is served and for a negligent attitude towards work.
Нарушение режима отбывания наказания, недобросовестное отношение к труду не могут повлечь за собой понижение норм питания или лишение дополнительного питания, как это было раньше.
It would thus be necessary to either ensure increased participation in the separate TWG sessions, or the sessions should be held parallel to the actual joint RID/ADR meetings, as was formerly the case.
Таким образом, необходимо будет либо обеспечить более широкое участие в совещаниях РГЦ, проводимых отдельно, либо проводить эти совещания одновременно с сессиями самого Совместного совещания МПОГ/ДОПОГ, как это было раньше.
All complaints concerning immobilisation will, as previously, be directed to the local psychiatric patients' complaints board at the state administrative bodies, but now with the right of appeal to a court of law, rather than, as formerly, to the Patients' Complaints Board of the National Board of Health.
Все жалобы в связи с иммобилизацией будут, как и раньше, направляться в местные советы по рассмотрению жалоб пациентов психиатрических лечебниц при государственных административных органах с правом обжалования принятых решений в суде, а не в Совете по изучению жалоб пациентов при Национальном совете по вопросам здравоохранения, как это было раньше.
Formerly, there was not a single religious newspaper or magazine.
Раньше не было ни одной религиозной газеты или журнала.
What had formerly been a humanitarian problem had become a problem of national security.
То, что раньше было гуманитарной проблемой, стало проблемой национальной безопасности
Sudan, of which South Sudan was formerly a part, is a State Party to the Convention.
Судан, частью которого раньше был Южный Судан, является государством - участником Конвенции.
394. Aruba, the most western of the Leeward group of islands, was formerly part of the Netherlands Antilles.
394. Аруба, самый западный из Подветренных островов, раньше был частью Нидерландских Антильских островов.
In addition, domestic workers are covered by the family allowances system, from which they were formerly excluded.
Кроме того, лицам, работающим по найму в частных домах, должны выплачиваться семейные пособия, чего раньше не было.
There had formerly been two posts, one for a teacher and one for a coordinator of Arabic, and those posts had now been amalgamated.
Раньше было две должности: одна для преподавателя и одна для координатора арабского языка, - а теперь эти должности объединены.
Albania and the Balkans attach special importance to the enhancement of stability and the reinforcement of democracy in the areas formerly known as hotbeds.
Албания и Балканы уделяют особое внимание укреплению стабильности и упрочению демократии в районах, которые раньше были известны как <<горячие точки>>.
As the revised peace plan now stands, large areas of what was formerly Bosnian territory would be ceded to Bosnia's adversaries.
Согласно нынешнему пересмотренному мирному плану, большие районы того, что раньше было боснийской территорией, теперь должны быть переданы врагам Боснии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test