Übersetzung für "that are costs" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The amount of these costs is not stated.
Размер этих расходов не уточняется.
The costs will therefore increase.
В связи с этим расходы увеличатся.
These costs were underestimated.
Смета этих расходов оказалась заниженной.
The breakdown of these costs is as follows:
Разбивка этих расходов приводится ниже:
The Claimant seeks compensation for these costs.
Заявитель испрашивает компенсацию этих расходов.
A breakdown of these costs by meeting is annexed.
Разбивка этих расходов по совещаниям прилагается.
A breakdown of these costs is provided in the annex.
Разбивка этих расходов приводится в приложении.
No data of sufficient quality was found accessible on these costs or reduced costs.
Данных приемлемого качества, касающихся этих расходов или их сокращения, найдено не было.
These costs are further broken down below:
Ниже приводится разбивка этих расходов:
The costs connected therewith are covered by the convict.
Все связанные с этим расходы покрываются осужденным.
25. Bearing in mind that (a) the implementation of chapter 17 of Agenda 21 will require a substantial increase in funding for the oceans and coastal regions, about 90 per cent of which will have to come from national sources (public and private); (b) the costs of not taking appropriate action, as reflected, for example, in the cost of over-fishing (over US$ 50,000 million per year) or in the recent outbreaks of diseases in Asian shrimp culture (hundreds of millions of dollars), have become unsustainable; and (c) the catalytic effect of initiatives undertaken through the United Nations system, which has already shifted resources towards the implementation of Agenda 21, with effective results:
25. С учетом того, что: а) осуществление главы 17 Повестки дня на XXI век потребует существенного увеличения объема средств, выделяемых на деятельность в связи с океанами и прибрежными зонами, примерно 90 процентов которых должно будет поступить из национальных источников (государственных и частных); b) издержки, обусловленные непринятием соответствующих мер, примерами которых являются затраты на чрезмерный вылов рыбы (свыше 50 000 млн. долл. США в год) или издержки, понесенные в результате недавних вспышек заболеваний в популяции азиатских креветок (сотни миллионов долларов), превысили разумный предел; и c) благодаря стимулирующему эффекту от инициатив, предпринятых в системе Организации Объединенных Наций, были уже переориентированы ресурсы на эффективное осуществление Повестки дня на XXI век:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test