Übersetzung für "that ancestors had" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
One-third of the Jewish minority, numbering 3,000, have Estonian citizenship, since they or their ancestors had Estonian citizenship before 1940; about two-thirds of Jewish Estonians came to Estonia after 1940 and speak only Russian; some of them are members of Russian cultural societies, where they are not subject to discrimination because of their Jewish origin.
Одна треть еврейского меньшинства в количестве 3000 человек имеет эстонское гражданство, поскольку они или их предки имели эстонское гражданство до 1940 года; около двух третей эстонских евреев прибыли в Эстонию после 1940 года и говорят лишь на русском языке; некоторые из них являются членами русских культурных обществ, где они не подвергаются дискриминации по причине их еврейского происхождения.
His ancestors had gone to the Malvinas Islands from Scotland in 1873.
Его предки прибыли на Мальвинские острова из Шотландии в 1873 году.
Mr. Sukayri (Jordan) said that, while the Bedouin were very proud of their origins, they no longer lived as their ancestors had.
6. Г-н Сукайри (Иордания) говорит, что бедуины очень гордятся своим происхождением, но уже не живут так, как жили их предки.
16. The Falkland Islands had no indigenous population, and no civilian population had been removed before the current population's ancestors had settled on the islands.
16. На Фолклендских островах нет коренного населения, и никакое гражданское население не изгонялось с них перед тем, как предки их нынешних жителей там поселились.
Toussaint Louverture died in that struggle precisely 200 years ago, far from the land of Africa, from which his ancestors had been deported.
Туссен-Лувертюр умер ровно 200 лет назад вдали от африканской земли, с которой были увезены его предки.
Adherents of the first approach believed that the owners should receive some compensation while those of the second argued that the owners, or their ancestors, had not paid for the land themselves.
Сторонники первого решения заявляют, что владельцы должны получать компенсацию в определенном размере, а сторонники второго решения говорят, что эти владельцы или их предки сами не покупали эти земли.
So defined, slavery did not exist in the Niger, although there remained vestiges of it in certain pejorative usages addressed to persons whose ancestors had been slaves.
В этом смысле рабства в Нигере не существует, хотя все еще сохраняются следы его существования, которые проявляются в определенных уничижительных обычаях, под действие которых попадают люди, чьи предки были рабами.
To grant self-determination to the British inhabitants, whose ancestors had been transplanted from the United Kingdom after the usurpation, would imply acceptance of a violation of Argentina's territorial integrity.
Предоставление права на самоопределение британскому населению, чьи предки были переселены из Соединенного Королевства после узурпации, будет означать признание нарушения территориальной целостности Аргентины.
Was it true that Spanish residents of Ceuta and Melilla held identity cards which were different from those of other Spanish citizens, and that the reason was because their ancestors had been of foreign descent?
Правда ли, что у испанцев, проживающих в Сеуте и Мелилье, имеются удостоверения личности, отличающиеся от аналогичных удостоверений, имеющихся у остальных граждан Испании, и причиной этому служит то обстоятельство, что их предки были иностранного происхождения?
11. Mr. Hansen (Legislative Council of the Falkland Islands) said that he was a fourth-generation islander whose ancestors had made the Falklands their home more than 150 years previously.
11. Г-н Хансен (Законодательный совет Фолклендских островов) говорит, что он является островитянином в четвертом поколении, чьи предки обосновались на Фолклендских островах свыше 150 лет назад.
The Roma, numbering some 130,000, whose ancestors had arrived in the Middle Ages were tending to become sedentary and no more than 32 per cent of them were currently true nomads.
Приблизительно 130 000 рома, предки которых прибыли в Италию в средние века, сейчас постепенно переходят к оседлому образу жизни, и среди них насчитывается уже лишь 32% настоящих кочевников.
He hid it, protected by many powerful enchantments, in the shack where his ancestors had once lived (Morfin having been carted off to Azkaban, of course), never guessing that I might one day take the trouble to visit the ruin, or that I might be keeping an eye open for traces of magical concealment.
Он защитил его множеством могучих заклятий и спрятал в лачуге, где некогда жили его предки (хоть Морфин и переселился под конец жизни в Азкабан), не подумав, однако, о том, что рано или поздно я могу навестить ее руины, или о том, что я буду держать ухо востро, отыскивая признаки магического тайника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test