Übersetzung für "smacked" auf russisch
Verb
- хлопать
- чмокать
- шлепать
- смахивать
- отдавать
- иметь вкус
- иметь примесь
- пахнуть
- отзываться
- ощущаться
- чмокать губами
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
You're all gonna clap and cheer, or I'm gonna smack your buns.
Вы все будете ободряюще хлопать или я отшлёпаю вас по попкам!
They cough and I smack 'em on the back of the shell. What do you think they get?
Она начнет кашлять, мне придется хлопать её по панцирю.
In the movies, you always see people smack each other over the heads with bottles, and the bottles break really easily.
В кино вы всегда видите людей, хлопающих друг друга бутылками по голове, и бутылки бьются действительно легко.
Well, the last I saw any of it, it was sandwiched between two of the loveliest man-made breasts that ever smacked me in the eye.
Ну, последнии, которые я видел, были зажаты между двумя восхитительно сделанными, хлопающими меня по щекам,сиськами.
All they're going to hear is "$12 million, " and all you're going to hear is the sound of the door smacking your fired ass.
Всё, что они услышат это "12 миллионов", а всё, что ты услышишь это звук двери, хлопающей по твоей уволеной заднице.
Verb
I hate the way she smacks her lips before she talks.
Ненавижу как она чмокает губами перед тем как говорить.
No, it's adisgusting, slurping, smacking noise, making want to punch somebody.
Нет, такой прерывистый, прихлебывающий, чмокающий щум, мнут чтоли кого.
Verb
In addition, explicit prohibition of corporal punishment and other cruel or degrading forms of punishment, in their civil or criminal legislation, is required in order to make it absolutely clear that it is as unlawful to hit or "smack" or "spank" a child as to do so to an adult, and that the criminal law on assault does apply equally to such violence, regardless of whether it is termed "discipline" or "reasonable correction".
Кроме того, необходимо прямо запретить телесные наказания или другие жестокие или унижающие достоинство виды наказания в их гражданском или уголовном законодательстве для того, чтобы стало абсолютно ясно, что бить или "пороть" или "шлепать" ребенка так же незаконно, как и взрослого, и что положения уголовного закона о нападении в равной мере распространяются и на такое насилие, независимо от того, называется ли оно "дисциплинарной" или "разумной мерой исправительного воздействия".
I've been smacking that ketchup bottle for a long time.
Я шлепала по этой баночке кетчупа очень долго.
You know, I'd reach for the wheel, and he'd just smack my hand away.
Ты знаешь, если я тянулся к штурвалу, он просто шлепал меня по руке.
Verb
Such a distortion would smack of politically motivated targeting of Member States.
Такое смешение смахивало бы на политически мотивированные нападки на государства-члены.
Sound sleep has but one defect - it smacks too much of death.
Одним только плох сон - говорят, что он очень смахивает на смерть".
Verb
In the communes, anything that smacked of politics was forbidden.
В коммунах всё, что отдавало политикой было запрещено.
Verb
Then, when he goes to smack you, his hand will smell.
И когда он шлёпнет тебя, его рука будет пахнуть
Verb
Do I talk smack about all this colts stuff that you get? No.
Неужели я говоря отзываюсь о всех этих ослиных штуках которые вы получаете?
Your lordship, though not clean past your youth, hath yet some smack of age in you, some relish of the saltness of time and I must humbly beseech your lordship to have a reverent care of your health.
Хотя ваша милость не переступила еще границмолодости,всеже ваши годы уже отзываются преклонностью и внихчувствуетсясоль;поэтомуяпочтительно умоляювашумилостьзаботиться овашемдрагоценномздоровье.
Verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test