Übersetzung für "skimp" auf russisch
Skimp
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The Romans didn't skimp.
Римляне не скупились.
I won't skimp, either.
Я тоже не буду скупиться.
Never skimped on anything.
Никогда не скупился на оборудование.
Don't skimp on the details.
Не скупись на детали.
Hell, then, you skimped.
Ну тогда получается, что вы скупой.
And don't skimp on the nasty.
И не скупитесь на гадости.
And don't skimp on the aromatic bitters.
И не скупитесь на ароматическую горькую настойку
Don't skimp on the tip this time!
В этот раз не скупись на чаевые!
And please do not skimp on any of the gory details.
И прошу, не скупись на вопиющие подробности.
And as local Thegns skimp in their duty to repair the Bridges,
Так как местные таны скупятся чинить мосты,
When we skimp on prevention, we pay in delinquency.
Когда мы экономим на предупреждении, мы расплачиваемся преступностью.
When we skimp on treatment, we pay in violence.
Когда мы экономим на воспитании, мы расплачиваемся насилием.
When we skimp on safety, we pay in accidents.
Когда мы экономим на безопасности, мы расплачиваемся авариями.
When we skimp on health, we pay in sickness.
Когда мы экономим на здоровье, мы расплачиваемся болезнями.
When we skimp on welfare, we pay in distress.
Когда мы экономим на социальном обеспечении, мы расплачиваемся нуждой.
When we skimp on social workers, we pay in policemen.
Когда мы экономим на социальных работниках, мы платим больше полицейским.
When we skimp on preventive medicine, we pay in hospitals.
Когда мы экономим на лекарствах в целях профилактики, мы расплачиваемся больницами.
When we skimp on reducing gaps, we pay in polarization.
Когда мы экономим на преодолении разрывов, мы расплачиваемся поляризацией в обществе.
Mr. Zavdi (Israel): When we skimp on education, we pay in ignorance.
Гн Зауди (Израиль) (говорит поанглийски): Когда мы экономим на образовании, мы расплачиваемся невежеством.
When we skimp on early childhood, we pay twice with youth in distress.
Когда мы экономим на детях на этапе раннего детства, мы дважды переплачиваем, когда молодежь оказывается потом в бедственном положении.
It's a good move. You don't wanna skimp on the essentials like wristwatches, MP3 players.
Не придётся экономить на предметах первой необходимости, вроде наручных часов или Мр3 плеера.
Don't skimp on family.
Не экономь на семье.
We're not skimping on fuel.
На топливе экономить нельзя.
Don't skimp on the butter.
Не экономь на масле.
You wouldn't skimp on Alon.
На Алоне ты не экономишь.
- Well, you didn't exactly skimp.
- Ну, вы точно его не экономили.
Don't skimp and get the Vizio.
Не экономь, купи хорошую вещь.
- That's not where you wanna skimp.
- На таких вещах лучше не экономить.
- Good, don't skimp on the snakes.
Хорошо, только не надо экономить на змеях.
Don't skimp on the general tsao chicken.
- Да? Не экономь на цыплёнке Цао.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test