Übersetzung für "said this was" auf russisch
Said this was
  • сказал, что это
  • сказал, что это было
Übersetzungsbeispiele
сказал, что это
They asked me whether it was al-Bashir, and I said it was and they said, "Well done".
Они спросили, аль-Башир ли это, я подтвердил, что это он, и они поздравили меня с удачно выполненным заданием.
Yes, it was Shevardnadze who said this.
Да, это сказал Шеварднадзе.
Someone said it was an informal arrangement.
Кто-то сказал, что это неформальный механизм.
The CHAIRMAN said that that was agreed.
65. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что это согласовано.
The verdict was said to be under appeal.
Сообщается, что это решение обжаловано.
As you said, this is our proposal.
Как вы сказали, это - наше предложение.
It must be said that this was no easy matter.
Должен сказать, что это было непростое дело.
He said that this was an issue of debt.
Что это всего лишь вопрос о задолженности.
The announcer said Tutsis were cockroaches, they were snakes.
Диктор сказал, что тутси -- это тараканы, это змеи.
This is said to amount to gross negligence.
Утверждается, что это равносильно грубой небрежности.
You said this was just temporary.
Ты же сказал, что это временно.
You said this was French Roast!
Ты сказал, что это French Roast!
You said this was just business.
Ты сказал что это просто бизнес.
You said this was ancient history.
Ты сказал, что это дело прошлое.
You said this was my decision.
Ты сказала, что это было мое решение.
My mom said this was wrong.
Моя мама сказала, что это было неправильно.
- You said this was your house.
- Ты же сказал, что это твой дом.
You said this was a select team.
Ты сказал, что это отборная команда.
You said this was a simple heist.
Ты сказал, что это просто налет.
Who said this was just an exhibition?
Кто сказал, что это просто выставка?
No, I said, what's the matter with me!
Нет, говорю, что это я!
You said it was a joke!
Ты сказал, что все это смешно! — закричал Рон;
I called it borrowing, because that was what pap always called it; but Tom said it warn't borrowing, it was stealing. He said we was representing prisoners;
Я называю это «заимствовать», потому что мой родитель всегда так говорил, но Том сказал, что это не заем, а кража.
snapped the computer. “Who said that?”
– грозно рявкнул компьютер. – Кто это сказал?
he said, “that’s excellent!
– в конце концов сказал он, – это замечательно!
сказал, что это было
In response, it was said that the two provisions were compatible.
В ответ на это мнение было указано, что два этих положения совместимы друг с другом.
He said that this was an internal affair.
Он же сказал, что это внутреннее дело каждой страны.
Daddy said this was an admin job.
Папа сказал, что это был администратор задания.
You said this was a crime scene.
Ты сказала, что это было местом преступления.
They said this was a false claim.
Они сказали, что это было ложное обвинение.
Well, Major Carter said this was important.
Хорошо, Майор Картер сказала, что это было важно.
Your brother said this was down in Fiji?
- Твой брат сказал что это было на Фиджи?
Hey, Brennan said this was a teenager, right? Mm-hmm.
Бреннан сказала, что это был подросток, верно?
Jones said this was one and done.
Джонс сказала, что это было на один раз и все.
Uh, I thought Leo said this was my party.
Думаю, Лео сказал, что это была моя вечеринка.
I thought you said this was apple juice.
Я думал, ты сказал, что это был яблочный сок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test