Übersetzung für "remained in" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Its two employees remained in Kuwait to oversee completion of the remaining works.
Два ее сотрудника остались в Кувейте, для того чтобы наблюдать за завершением оставшихся работ.
He remains in detention.
Он остается в заключении.
These remain in place.
Эти гарантии остаются в силе.
Remains in critical condition.
Остается в критическом состоянии.
He remains in Sinuessa?
Он остался в Синуэссе?
We remain in the wilderness.
Мы остаемся в пустоши.
PERHAPS HE REMAINS IN LONDON.
Возможно, он остался в Лондоне.
Instead, he remains in Alamut.
А он остался в Аламуте.
I am to remain in Sinuessa?
Я остаюсь в Синуэссе?
Front seat passenger remains in vehicle.
Пассажир остался в машине.
Still remains in my heart.
Все еще остается в моем сердце.
It has to remain in the car.
- Должен остаться в машине.
What's arrest ... and remained in the city.
И остался в городе.
Pippin remained behind.
Пин остался в палате.
I, however, am remaining at Hogwarts.
Что до меня, я остаюсь в Хогвартсе.
Harry remained behind with Ron.
Гарри остался с Роном.
Wormtongue remained lying on the floor.
Гнилоуст остался лежать, где лежал.
but Faramir and Imrahil remained at Edoras;
Фарамир и Имраиль остались в Эдорасе;
I would kill you if I remained alive!
Я убил бы вас, если б остался жить!
Harry sat. Snape, however, remained, standing.
Гарри сел. Профессор остался стоять.
You will find him there with other lads that are remaining in the City.
И найдешь его – он с ребятами, какие остались в городе.
Folco went home after lunch, but Pippin remained behind.
Фолко позавтракал и ушел, остался один Пин.
Where the worm had passed there remained that tantalizing gap.
Там, где прошел червь, остался завораживающе ровный след.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test