Übersetzung für "remain had" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
All that remained had been to examine the appeals submitted by Morocco.
Оставалось только рассмотреть поданные Марокко апелляции.
And the question still remained-- had I attacked Matty with my tongue...
И всё ещё оставался вопрос: домогалась ли я Мэтти своим языком...
The Council of the League of Arab States expressed its deepest sympathy to the families of victims whose remains had been identified and its distress at the ordeal of the families of those whose fate was unknown.
Совет Лиги арабских государств выразил глубокое соболезнование семьям жертв, останки которых были идентифицированы, и сочувствие по поводу страданий родственников жертв, судьба которых остается неизвестной.
Cyprus also called on Turkey to launch an effective investigation, both on the cases of people whose remains had been identified, as well as those whose fate was still unknown, and to provide unrestricted access to all relevant information in its archives, as well as to allow complete and unrestricted access to all areas, including fenced military areas in the occupied part of Cyprus and in Turkey itself, in order for exhumations to be carried out where there was substantial information on the existence of burial sites of missing persons.
Кипр также призвал Турцию начать эффективное расследование как по делам лиц, чьи останки были идентифицированы, так и по делам тех, чья судьба остается неизвестной, и обеспечить неограниченный доступ ко всей необходимой информации в своих архивах, а также неограниченный доступ ко всем районам, включая огороженные военные зоны на оккупированной территории Кипра и в самой Турции, для проведения эксгумации останков при наличии информации о существовании захоронений пропавших без вести лиц.
The European Court of Human Rights, the Secretary-General, the Committee against Torture and other bodies had all ascertained that the Government of Turkey had failed to fulfil its obligation to effectively investigate the fate of Greek-Cypriot missing persons; it must launch an effective investigation into the cases of people whose remains had been identified, as well as people whose fate remained unknown, and must allow unrestricted access to all relevant information in its archives as well as to all relevant areas, including military areas, in Cyprus and in Turkey itself.
И Европейский суд по правам человека, и Генеральный секретарь, и Комитет против пыток, и прочие органы - все они подтвердили, что правительство Турции не выполнило своей обязанности провести эффективное расследование относительно судьбы пропавших без вести греков-киприотов; оно должно провести эффективное расследование дел по тем лицам, чьи останки были идентифицированы, а также лицам, судьба которых остается неизвестной, и должно разрешить неограниченный доступ ко всей соответствующей информации в архивах, а также ко всем соответствующим районам, включая районы военного значения, на Кипре и в самой Турции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test