Übersetzung für "referred to are" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
These men were referred to as "Atitimaniacos" (young women in Cuba are colloquially referred to as "Atitis").
Таких мужчин называют "Atitimaniacos" (молодых женщин на Кубе в народе называют "Atitis").
This is referred to as deflation.
Это называется дефлированием.
These are often referred to as the "homeless."
Их часто называют "бездомными".
These are referred to as "ideal indicators".
Их называют "идеальными показателями".
Sources referred to it as "exasperating".
Источники называли положение "усугубляющимся".
This is referred to as an "infrastructure gap".
Это называется <<инфраструктурный разрыв>>.
We are referred to as a post-conflict society.
Нас называют постконфликтным обществом.
They are also sometimes referred to as "single windows".
Иногда их называют "едиными окнами".
They are often referred to generically as "sweepers".
Нередко их и называют просто "мусорщиками".
It is also referred to as monopoly power.
Его называют также монопольным влиянием.
"You may refer to me as 'my Lady,' " Jessica said. "I'm not noble born.
– Можете называть меня «миледи», – сказала Джессика. – Я не высокородная.
Jessica nodded, remembering that Leto had referred to the Emperor's former proxy here as Count Fenring.
Джессика кивнула, вспомнив, что Лето называл бывшего полномочного представителя Императора на Арракисе графом Фенрингом.
The Shire-hobbits referred to those of Bree, and to any others that lived beyond the borders, as Outsiders, and took very little interest in them, considering them dull and uncouth.
Пригорян и всех прочих заграничных хоббитов в Хоббитании называли чужеродцами и чурались их: они, мол, тупые и неотесанные.
Consider: How much is actual prediction of the "waveform" (as Muad'Dib referred to his vision-image) and how much is the prophet shaping the future to fit the prophecy?
Сколько подлинного пророчества содержит «волна» предвидения (как называл свои видения сам Муад'Диб) – и насколько сам прорицатель воздействует на будущее, подгоняя его под собственные предвидения?
We like to refer to him as the Chief Death Eater, and here to give his views on some of the more insane rumors circulating about him, I’d like to introduce a new correspondent. Rodent?”
Мы обычно называем его Главным Пожирателем смерти, и сейчас с нами поделится своими взглядами на некоторые безумные слухи по его поводу наш новый корреспондент Грызун!
Jessica marked the term Alia used to refer to Harah—ghanima. In the subtleties of the Fremen tongue, the word meant "something acquired in battle" and with the added overtone that the something no longer was used for its original purpose. An ornament, a spearhead used as a curtain weight.
Джессика, разумеется, не могла не отметить, что Алия назвала Хару «гханима». Так у фрименов назывался добытый в бою трофей, причем обычно такой предмет, который более не использовался по первоначальному, прямому назначению, – так, безделушка на память о победе, к примеру, наконечник копья, подвешенный к занавеске в качестве грузика.
It is not clear as to what "performances" are being referred to;
Неясно, какие "действия" имеются в виду.
To clarify this is referring to calendar days.
Изменение внесено для уточнения того, что имеются в виду календарные дни.
Note All references to dollars ($) are to United States dollars.
Во всех случаях, когда упоминаются доллары ($), имеются в виду доллары
This would appear to be a reference to deposits in bank accounts in Iraq.
Повидимому, имеются в виду депозиты на банковских счетах в Ираке.
ASEAN4 refers to Indonesia, Malaysia, Philippines and Thailand.
Под АСЕАН-4 имеются в виду Индонезия, Малайзия, Филиппины и Таиланд.
She thought that, in the Committee's parlance, members referred to the Committee's "observations".
Она полагает, что на языке Комитета его члены имеют в виду "observations".
In the light of the comments made by the Chairman, he assumed that the intention was to refer to all parties.
Исходя из замечаний Председателя можно предположить, что имеются в виду все стороны.
70. Reference is made to the commitments made by South Africa to the UPR as referred to in paragraph 12 above.
70. Имеются в виду обязательства, взятые на себя Южной Африкой в связи с УПО и упомянутые выше в пункте 12.
It would be desirable to list the forces of nature referred to in subparagraph (b).
В подпункте b было бы желательно перечислить те силы природы, которые имеются в виду.
NIEs3 refers to the Republic of Korea, Singapore and Taiwan Province of China.
Под СНИ-3 имеются в виду Республика Корея, Сингапур и провинция Китая Тайвань.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test