Übersetzung für "pontificate" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
For the Holy See, it is the end of an exceptional pontificate.
Для Святейшего Престола -- это окончание исключительного понтификата.
Throughout his pontificate, John Paul II displayed a unique moral authority and exceptional charisma, both as a spiritual leader and as a statesman.
На протяжении всего срока своего понтификата Иоанн Павел II проявлял уникальные нравственные качества и исключительное обаяние и как духовный лидер, и как государственный деятель.
At a time when efforts were being made to stand at a certain distance from the Universal Declaration of Human Rights, John Paul II, throughout the 26 years of his pontificate, was one of its most ardent defenders.
В то время, когда предпринимались усилия с целью дистанцироваться от Всеобщей декларации прав человека, папа Иоанн Павел II в течение всех 26 лет своего понтификата был одним из ее самых ревностных защитников.
In the above letter, Pope John II points out that on numerous occasions during his Pontificate he had recalled the sufferings of the Jewish people during the Second World War and the crime which has come to be known as the Shoah.
Папа Иоанн Павел II указывает в них на те напоминания о страданиях еврейского народа в ходе второй мировой войны и о преступлении, известном под словом "Шоах", с которыми он выступал в течение своего понтификата.
I think that this is because of the example Your Holiness has set during your pontificate: of total readiness to go forth to meet all who truly seek to realize the full potential of mankind and the wealth of human existence, spiritual and material.
Я думаю, что это происходит благодаря примеру, который Вы, Ваше Святейшество, подаете в течение Вашего понтификата: благодаря Вашей готовности пойти на встречу с каждым, кто стремится полностью реализовать потенциал человечества и богатство человеческого существования, духовного и материального.
May your pontificate be long, radiant, and fruitful.
Пусть Ваш понтификат всегда будет сияющим и плодотворным.
Yes, but I'm sure we'll have time to stare into each other's eyes and pontificate on what we mean to each other.
Да, да, да, он уезжает, но я уверена, что у нас будет много времени, чтобы смотреть в глаза друг другy и говорить с важным видом о том, что мы значим друг для друга.
Substantiv
His Eminence Cardinal Alfonso López Trujillo, President of the Pontifical Council for the Family of the Observer Delegation of the Holy See
Его Преосвященство кардинал Альфонсо Лопес Трухильо, президент Папского совета по вопросам семьи делегации Святейшего Престола
The President (interpretation from French): In accordance with the decision taken yesterday afternoon, I now call on the Observer of the Holy See, His Eminence Alfonso Cardinal Lopez Trujillo, President of the Pontifical Council for the Family.
Председатель (говорит по-французски): В соответствии с принятым вчера днем решением я сейчас предоставляю слово Наблюдателю от Святейшего Престола Его Преосвященству Альфонсо Кардиналу Лопесу Трухильо, Председателю Папского Совета по вопросам семьи.
106. As regards the possible involvement of ecclesiastics in the genocide, we wish to reproduce here the following declaration made by the Holy Father in his Message to the Episcopal Conference dated 14 March 1996 which was transmitted by H.E. Mgr. Cordes, President of the Cor unum Pontifical Council:
106. Что касается возможной ответственности церковных деятелей в геноциде, то здесь необходимо привести послание папы римского Епископальной конференции от 14 марта 1996 года, со слов Председателя Папского совета Соr unum Его Преосвященства монсеньора Кордеса:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test