Übersetzung für "pontifical" auf russisch
Pontifical
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
PCC Pontifical Council for Culture
ПСК Папский совет по культуре
Pontifical Commission on Justice and Peace:
Папская комиссия по проблемам правосудия и мира:
PCJP Pontifical Council for Justice and Peace
PCJP Папский совет справедливости и мира
153. The question of sects or new religious movements, or movements claiming to be such, is dealt with by the Pontifical Council for InterReligious Dialogue, the Congregation for the Evangelization of Peoples, the Pontifical Council for Promoting Christian Unity and the Pontifical Council for Culture.
153. Так называемый вопрос о сектах или новых религиозных движениях или объединениях, считающих себя таковыми, относится к компетенции одновременно Папского совета по межрелигиозному диалогу, Конгрегации по евангелизации народов, Папского совета по содействию единству христиан и Папского совета по вопросам культуры.
Professor, Pontifical Catholic University of Rio de Janeiro
Профессор, Папский католический университет,
The Holy See also engages through activities carried out by the Pontifical Council for Promoting Christian Unity and the Pontifical Council for Interreligious Dialogue.
Святой Престол участвует в осуществлении резолюции и по линии мероприятий, проводимых Папским советом по содействию христианскому единству и Папским советом по межрелигиозному диалогу.
The contribution of the Pontifical Commission for Interreligious Dialogue (PCID)
Вклад Папского совета за межрелигиозный диалог (ПСМД)
(c) The Pontifical Council for Promoting Christian Unity.
c) Папский совет по содействию единству христиан.
19831984 Pontifical Gregorian University, Rome: Bachelor of Philosophy
Папский грегорианский университет, Рим: бакалавр философии
19841987 Pontifical Gregorian University, Rome: Bachelor of Theology
Папский грегорианский университет, Рим: бакалавр теологии
(d) El estado de bienestar y la inmigración en España (Welfare and immigration in Spain), Pontifical University of Comillas;
d) "Общественное благосостояние и иммиграция в Испании", готовится к публикации коллективом авторов из Епископального университета Комильяса;
The University Institute of Migration Studies of the Pontifical University of Comillas and the General Workers Union (Federation of Education Workers) participate in the network.
iii) в работе данной Сети принимают участие Институт миграционных исследований Епископального университета Комильяса и Всеобщий союз трудящихся (Федерация работников сферы образования).
Debates were conducted in various universities on the issue of affirmative action, including at the University of Brasilia, the Federal University of Bahia, the Pontifical Catholic University of Minas Gerais and the State University of Santa Catarina.
368. В различных университетах, включая университет Бразилиа, Федеральный университет Баия, Епископальный католический университет Минас-Жерайс и Государственный университет Санта-Катарины, было проведено обсуждение вопроса о позитивных действиях.
(b) Estrategias y dificultades características en la integración social de los distintos colectivos de inmigrantes llegados a España (Strategies and typical difficulties in the social integration of the various immigrant communities in Spain), Pontifical University of Comillas, directed by Rosa Aparicio;
b) "Стратегии и характерные проблемы, возникающие в процессе социальной интеграции различных групп иммигрантов, прибывших в Испанию", Епископальный университет Комильяса, под руководством Росы Апарисио;
One of its agencies, the Pontifical Society of the Holy Childhood, had been leading the way for more than 150 years, providing assistance to young people without discrimination on grounds of race, culture or religion.
Один из институтов, Епископальное общество "Хоули Чайлдхуд" (Pontifical Society of the Holy Childhood), уже в течение более 150 лет указывает светлый путь, помогая всем молодым людям без различия расы, культуры или религии.
A study by the Pontifical Council for Justice and Peace noted the anomaly by which certain States have stringent controls on the international transfer of heavy arms, but few, if any, regarding the sale of small arms and on guns.
Согласно исследованию, проведенному епископальным советом по юридическим вопросам и вопросам мира, наблюдается аномалия в том, что отдельные государства устанавливают строгий контроль за международными поставками тяжелого оружия, но лишь самое незначительное число стран ограничивает поставки стрелкового и огнестрельного оружия.
The Pontifical Council for Justice and Peace, which over the years had expressed the Holy See's concerns about external debt, would be launching various initiatives, in consultation with Governments and private organizations, with a view to increasing public awareness of that issue.
Епископальный совет за справедливость и мир, который в последние годы выражал обеспокоенность Святейшего Престола в отношении внешнего долга, выдвинул ряд инициатив в консультации с правительствами и частными организациями в целях расширения осведомленности по этому вопросу.
112. Thirdly, a web site has been developed (www.imsersomigracion.upco.es), in cooperation with the Pontifical University of Comillas, offering systematic presentation of official statistics, publications, reports, campaigns, training activities, documents of interest, etc.
112. И, в-третьих, необходимо упомянуть о существовании специальной Интернет-страницы по адресу www.imsersomigracion.upco.es (совместно с Епископальным университетом Комильяса), на которой систематически размещаются официальные статистические данные, публикации, отчеты, доклады о проведении кампаний, данные о мероприятиях в сфере образования, научно-популярные статьи и т.д.
The Pontifical Council for Justice and Peace had recently made reference, in a publication entitled The International Arms Trade: An Ethical Reflection to the unspeakable injuries inflicted by land mines, which caused unacceptable harm to civilian populations long after the cessation of hostilities.
Епископальный совет по справедливости и миру недавно упомянул в издании, озаглавленном The International Arms Trade: An Ethical Reflection, о невыразимых страданиях, причиняемых противопехотными минами, которые наносят непоправимый вред гражданскому населению еще долгое время после прекращения военных действий.
The pontifical order of St. Gregory the great acknowledges not only the material generosity that our honoree exhibits daily, but his generosity of spirit as well.
Епископальный орден святого Григория признает не только материальную щедрость, которую наш награждаемый оказывает каждый день, но и щедрость его духа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test