Übersetzungsbeispiele
A warm welcome was extended to Mr. Perrin's successor in WP.29/GRRF, Mr. G. Soodoo.
Участники сессии тепло приветствовали преемника г-на Перрина на совещаниях WP.29/GRRF г-на Г. Суду.
According to an annual study by Tillinghast-Towers Perrin, Bermuda continues to lead the world in attracting new captive insurance formations.
Согласно ежегодному исследованию "Тиллингаст-Тауэрс Перрин", Бермудские острова по-прежнему являются мировым рекордсменом по привлечению новых кэптивных страховых фирм.
22. The figure results from a comprehensive actuarial study carried out by Towers Perrin in accordance with International Accounting Standard 19.
22. Этот показатель определен по результатам всеобъемлющего актуарного исследования, проведенного компанией <<Тауэрз Перрин>> в соответствии с Международным стандартом 19 бухгалтерского учета.
Mr. Perrin was wished all the success in his new area of work, focusing on heavy vehicles research and drivers' behaviour.
Г-ну Перрину пожелали всяческих успехов в его новой деятельности, в рамках которой его усилия будут сконцентрированы на исследованиях, связанных с транспортными средствами большой грузоподъемности, и на изучении поведения водителей.
56. Having been informed that Mr. D. Perrin had been charged in the NHTSA with new responsibilities, the Meeting of Experts thanked him for his considerable contributions and all his efforts during the past 20 years.
56. Узнав о том, что в НАБДД на г-на Д. Перрина были возложены новые обязанности, Совещание экспертов поблагодарило его за ценный вклад в работу и за его активную деятельность на протяжении последних 20 лет.
The secretariat has since defined the specifications of the CDM registry and contracted, in accordance with United Nations rules and regulations, Perrin Quarles Associates (Virginia, USA) to develop and deploy the CDM registry.
43. С тех пор секретариат определил характеристики реестра МЧР и заключил контракт, в соответствии с правилами и положениями Организации Объединенных Наций, с компанией "Перрин Куорлес ассоушейтс" (Виржиния, США) на разработку и ввод в действие реестра МЧР.
It was noted that Mr. D. Perrin had represented the United States of America in the meetings of WP.29/GRRF since the very first session and helped to develop many projects, including the harmonized Regulation No."13-H".
Подчеркивалось, что г-н Д. Перрин представлял Соединенные Штаты Америки на совещаниях WP.29/GRRF с самой первой его сессии и содействовал разработке многих проектов, включая согласованные правила "13-H".
(iii) Lists of persons involved in nuclear programme, ballistic missile programme have been conveyed to Customs personnel concerning leaving/arriving passengers at the SSR International Airport, Port-Louis Aurélie Perrine Passenger Terminal and Plaine Corail International Airport, Rodrigues.
iii) списки лиц, принимающих участие в осуществлении ядерной программы и программы баллистических ракет, были препровождены таможенному персоналу для контроля за вылетающими/прибывающими пассажирами в международном аэропорту ССР, пассажирском терминале <<Орели Перрин>> в Порт-Луи и международном аэропорту <<Плэн Кораль>> на острове Родригес.
Our next award goes to Perrin Chernow, MVP Attitude.
Следующая награда достается Перрину Чернову, Настрой команды.
Mr. François Perrin, Manager, Global Electronics Finance, France
г-н Франсуа Перрен, управляющий, "Глобал электроникс файненс", Франция
Mr. PERRIN DE BRICHAMBAUT (France) endorsed the statement made on behalf of the European Union by the representative of Austria.
99. Г-н ПЕРРЕН ДЕ БРИШАМБО (Франция) поддерживает заявление от имени Европейского союза, сделанное представителем Австрии.
56. Mr. Perrin de Brichambaut (France) said that the International Law Commission continued to do indispensable and incomparable work.
56. Г-н ПЕРРЕН де БРИШАМБО (Франция) говорит, что Комиссия международного права продолжает выполнять необходимую и ни с чем не сравнимую работу.
Mr. PERRIN DE BRICHAMBAUT (France) said that his delegation had two considerations in mind with regard to the Chairman’s four questions.
16. Г-н ПЕРРЕН ДЕ БРИШАМБО (Франция) говорит, что у его делегации имеется два соображения относительно четырех вопросов Председателя.
9. Mr. PERRIN DE BRICHAMBAUT (France) said that his delegation's position on the concept of "State crime" had not changed since the previous session.
9. Г-н ПЕРРЕН ДЕ БРИШАМБО (Франция) говорит, что позиция его страны в отношении концепции "преступления государства" не изменилась с прошлого года.
Mr. PERRIN DE BRICHAMBAUT (France) said that at least one pre-trial chamber should be established as soon as judges were elected.
53. Г-н ПЕРРЕН ДЕ БРИШАМБО (Франция) говорит, что по крайней мере одна Палата предварительного производства должна быть создана, как только будут выбраны судьи.
Mr. PERRIN DE BRICHAMBAUT (France) said that he would first comment on articles 6, 10 and 11 concerning referral to the Court.
45. Г-н ПЕРРЕН ДЕ БРИШАМБО (Франция) говорит, что вначале он хотел бы высказаться по статьям 6, 10 и 11 относительно процедуры передачи Суду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test