Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The sessions of the CD are not scheduled once and for all.
Ведь сессии КР не запланированы раз и навсегда.
(a) A once-and-for-all arrangement for settling all outstanding debt;
а) урегулирование раз и навсегда всех непогашенных долгов;
I hope that the matter is now ended and explained once and for all.
Надеюсь теперь, что дело это кончено и разъяснено, раз навсегда.
Smash what needs to be smashed, once and for all, and that's it—and take the suffering upon ourselves!
— Что делать? Сломать, что надо, раз навсегда, да и только: и страдание взять на себя!
It might be taxed, once for all, before it comes out of the hands of the coachmaker.
Он может быть обложен налогом раз навсегда, прежде чем выйдет из рук каретного мастера.
I've judged once and for all: is it for me to understand your considerations and demand reports from you?
Я раз навсегда рассудила: где мне понимать твои соображения и требовать у тебя отчетов?
They often wish that people would just once and for all work out where the hell they wanted to be.
Обитателям пункта В часто хочется, чтобы все эти люди раз и навсегда решили, где, черт их побери, им хочется быть.
For today we will finally learn once and for all the plain and simple answer to all these nagging little problems of Life, the Universe and Everything!
Ибо сегодня мы раз и навсегда узнаем простой и ясный ответ на все эти гнетущие вопросы о Жизни, Вселенной и Всяком Таком!
and be assured, once for all, whatever happens, and whatever may have happened, you shall always remain the friend of the family--mine, at all events.
уверен будь, раз навсегда, что, что бы ни случилось, что бы ни вышло, ты все-таки останешься другом нашего дома: моим по крайней мере.
Raskolnikov felt and understood in that moment, once and for all, that Sonya was now with him forever and would follow him even to the ends of the earth, wherever his fate took him.
Раскольников почувствовал и понял в эту минуту, раз навсегда, что Соня теперь с ним навеки и пойдет за ним хоть на край света, куда бы ему ни вышла судьба.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test